|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Claudiu Costin
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
claudiuc@kde.org
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
5.
|
|
|
Feed Browser
|
|
|
|
Navigator fluxuri de știri
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Navigator fluxuri de ştiri
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
feedbrowser.cpp:135
|
|
9.
|
|
|
Received invalid XML markup
|
|
|
|
S-au primit date XML eronate.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Am primit date XML eronate.
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
xmlrpciface.cpp:96
|
|
10.
|
|
|
Unknown type of XML markup received
|
|
|
|
S-a recepționat un tip necunoscut de marcare XML
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Am recepţionat un tip necunoscut de marcare XML
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
xmlrpciface.cpp:110
|