|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Claudiu Costin
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
claudiuc@kde.org
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
You can only connect an IN-port with an OUT-port,
not two ports with the same direction.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puteți conecta un port INTRARE numai la un port IEȘIRE,
și nu două porturi cu aceeași direcție.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Puteţi conecta un port INTRARE numai la un port IEŞiRE,
şi nu două porturi cu aceeaşi direcţie.
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
createtool.cpp:322
|
|
4.
|
|
|
instrument map files
|
|
|
|
fișiere de mapare de instrumente
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
fişiere de mapare de instrumente
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:41
|
|
5.
|
|
|
sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)
|
|
|
|
sesiuni (salvează fișiere cu pozițiile tuturor cursoarelor/butoanelor)
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
sesiuni (salvează fişiere cu poziţiile tuturor cursoarelor/butoanelor)
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:50
|
|
6.
|
|
|
structures (signal flow graphs)
|
|
|
|
structuri (grafice cu calea semnalelor)
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:59
|
|
7.
|
|
|
all aRts files/folders
|
|
|
|
toate fișierele/directoarele aRts
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
toate fişierele/folderele aRts
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:67
|
|
8.
|
|
|
You need the folder %1.
It will be used to store %2.
Should I create it now?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Trebuie să aveţi folderul %1.
El va fi utilizat pentru salvarea %2.
Doriţi să îl creez acum?
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:84
|
|
9.
|
|
|
aRts Folder Missing
|
|
|
|
Lipsește un director aRts
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Lipseşte un folder aRts
|
|
|
Suggested by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:88
|
|
10.
|
|
|
Create Folder
|
|
|
|
Creează director
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
dirmanager.cpp:88
|