|
302.
|
|
|
Additional domains for browsing
|
|
|
|
Flere domener å bla i
|
|
Translated and reviewed by
Jørgen Tellnes
|
In upstream: |
|
Flere domener å surfe på
|
|
|
Suggested by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Fleire domene for lesing
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs in Ubuntu Hardy package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:444
|
|
304.
|
|
|
Browse local network
|
|
|
|
Utforsk lokalt nettverk
|
|
Translated by
Tor Harald Thorland
|
|
Reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
Surf på et lokalt nettverk
|
|
|
Suggested by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Les lokalnett
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs in Ubuntu Hardy package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:450
|
|
312.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Thor K. H.
|
In upstream: |
|
Knut Yrvin, Axel Bojer, Bjørn Steensrud
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
313.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Thor K. H.
|
In upstream: |
|
knuty@skolelinux.no, axelb@skolelinux.no, bjornst@powertech.no
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
775.
|
|
|
No information available.
The supplied KAboutData object does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ingen informasjon tilgjengelig.
Objektet KAboutData fins ikke.
|
|
Translated by
Axel Bojer
|
|
Reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
Ingen informasjon tilgjengelig.
Objektet KAboutData finnes ikke.
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
Ingen informasjon er tilgjengeleg.
Objektet KAboutData finst ikkje.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs in Ubuntu Hardy package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kdeui/kaboutapplication.cpp:67
|
|
858.
|
|
|
Builds Qt widget plugins from an ini style description file.
|
|
|
|
Bygger tilleggsprogram for Qt-elementer fra en beskrivelsesfil i ini-stil.
|
|
Translated by
Axel Bojer
|
|
Reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
Bygger programtillegg for Qt-elementer fra en beskrivelsesfil i ini-stil.
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
Byggjer Qt-tilleggselement frå ei ini-skildringsfil.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs in Ubuntu Hardy package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15
|
|
1428.
|
|
|
KDE Java Applet Plugin
|
|
|
|
KDE tilleggsprogram for Java miniprogrammer
|
|
Translated by
Axel Bojer
|
|
Reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
KDE programtillegg for Java-miniprogrammer
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
KDE-tilleggsprogram for Java-miniprogram
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs in Ubuntu Hardy package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
|
|
1963.
|
|
|
A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to replace it?
|
|
|
|
Et sertifikat med det navnet eksisterer allerede. Er du sikker på at du ønsker å erstatte dette?
|
|
Translated by
Axel Bojer
|
|
Reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
Et sertifikat med det navnet finnes allerede. Er du sikker på at du ønsker å erstatte dette?
|
|
|
Suggested by
Knut Yrvin
|
|
Suggestions: |
|
|
Eit sertifikat med det namnet finst frå før. Er du sikker på at du vil byta det ut?
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs in Ubuntu Hardy package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
Det finst alt eit sertifikat med dette namnet. Er du sikker på at du vil byta det ut?
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs in Ubuntu Hardy package "kdelibs" by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745
|
|
2000.
|
|
|
The currently loaded file "%1" cannot be reloaded. kab may close or save it.
Save it if you accidentally deleted your data file.
Close it if you intended to do so.
Your file will be closed by default.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Filen som for øyeblikket er lastet «%1»kan ikke lastes på nytt. kab kan lukke eller endre den.
Lagre fila hvis du slettet datafila ved en feiltagelse.
Lukk den hvis du mente å gjøre det.
Standard er å lukke fila.
|
|
Translated by
Axel Bojer
|
|
Reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
Fila som for øyeblikket er lastet «%1»kan ikke lastes på nytt. kab kan lukke eller endre den.
Lagre fila hvis du slettet datafila ved en feiltagelse.
Lukk den hvis du mente å gjøre det.
Standard er å lukke fila.
|
|
|
Suggested by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
Fila «%1» kan ikkje lastast om att. kab kan lukka eller
lagra ho. Lagra ho om du har sletta datafila
i vanvare. Lukk ho om du verkeleg vil lukka ho.
Standardinnstillinga er å lukka fila.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
kdelibs in Ubuntu Hardy package "kdelibs"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kab/addressbook.cc:572
|