Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 33 results
37.
Save a file
Konservu dosieron
Translated by Matthias Peick
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
Konservas dosieron
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
Konservi dosieron
Suggested by Kristjan SCHMIDT
Located in common_texts.cpp:60
257.
<qt>
<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Klaku ĉie tie por lasi netuŝita la ĉi tiun nekonatan vorton.</p>
<p> Tiu ago estas utila, kiam la vorto estas nomo, akronimo, fremdlingva vorto aŭ ia alia nekonata vorto, kiun vi volas uzi sen aldono al la vortaro.</p>
</qt>
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
<qt>
<p>Kliku ĉie tie por lasi netuŝita la ĉi tiun nekonatan vorton.</p>
<p> Tiu ago estas utila, kiam la vorto estas nomo, akronimo, fremdlingva vorto aŭ ia alia nekonata vorto, kiun vi volas uzi sen aldono al la vortaro.</p>
</qt>
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
<qt>
<p>Alklaku ĉie tie por lasi la nekonatan vorton netuŝita.</p>
<p>Tiu ago estas utila, kiam la vorto estas nomo, akronimo, fremdlingva vorto aŭ iu alia nekonata vorto, kiun vi volas uzi sen aldono al la vortaro.</p>
</qt>
Suggested by Joop Eggen
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:178 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:191 rc.cpp:112 rc.cpp:342
259.
<qt>
<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>
<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
<p>Klaku ĉi tie por lasi netuŝita ĉie la nekonatan vorton.</p>
<p> Tiu ago estas utila, kiam la vorto estas nomo, akronimo, fremdlingva vorto aŭ ia alia nekonata vorto, kiun vi volas uzi sen aldono al la vortaro.</p>
</qt>
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
<qt>
<p>Kliku ĉi tie por lasi netuŝita ĉie la nekonatan vorton.</p>
<p> Tiu ago estas utila, kiam la vorto estas nomo, akronimo, fremdlingva vorto aŭ ia alia nekonata vorto, kiun vi volas uzi sen aldono al la vortaro.</p>
</qt>
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
<qt>
<p>Alklaki ĉi tie por lasi netuŝita ĉie la nekonatan vorton.</p>
<p> Tiu ago estas utila, kiam la vorto estas nomo, akronimo, fremdlingva vorto aŭ ia alia nekonata vorto, kiun vi volas uzi sen aldono al la vortaro.</p>
</qt>
Suggested by Michael Moroni
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kspellui.cpp:183 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:196 obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/kspell2ui.cpp:201 rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:351
271.
The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here.
La nuna klavkombinado aŭ la enigota kombinado estos montrata ĉi tie.
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
La nuna klavkombinado aŭ la enigonta kombinado estos montrata ĉi tie.
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
La nuna aŭ la enigota fulmoklavo estos montrata ĉi tie.
Suggested by Michael Moroni
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:123 rc.cpp:181
277.
This is the default language that the spell checker will use. The drop down box will list all of the dictionaries of your existing languages.
Ĉi tio estas la norma lingvo kiun la literumada kontrolilo uzos. La fallisto listos ĉiujn vortarojn de viaj ekzistantaj lingvoj.
Translated by Matthias Peick
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
Tio estas la implicita lingvo kion literumilo uzos. La falmenuo montros ĉiujn vortarojn de atingeblaj lingvoj.
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
Ĉi tio estas la defaŭlta lingvo, kiun la literumada kontrolilo uzos. La fallisto listos ĉiujn vortarojn de viaj ekzistantaj lingvoj.
Suggested by Michael Moroni
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/configui.cpp:87 rc.cpp:136
285.
Ignore These Words
Ignoru jenajn vortojn
Translated by Matthias Peick
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
Ignoru sekvontajn vortojn
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
Ignori ĉi tiujn vortojn
Suggested by Michael Moroni
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kspell2/ui/configui.cpp:96 rc.cpp:163
326.
<big>Loading...</big>
<big>Ŝargante...</big>
Translated by Matthias Peick
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
<big>Legante...</big>
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
<big>Ŝarganta...</big>
Suggested by Michael Moroni
Located in kutils/kcmoduleproxy.cpp:324
339.
The module %1 could not be found.
La modulo %1 ne estis trovebla.
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
La modulo %1 ne troveblas.
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
La modulo %1 ne troveblis.
Suggested by Michael Moroni
Located in kutils/kcmoduleloader.cpp:134 kutils/kcmoduleloader.cpp:143
374.
Click here to edit your regular expression using a graphical editor.
Klaku ĉi tie por redakti vian regulesprimon per grafika redaktilo.
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
Kliku ĉi tie por redakti vian regulesprimon per grafika redaktilo.
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
Alklaki ĉi tie por redakti vian regularan esprimon per grafika redaktilo.
Suggested by Michael Moroni
Located in kutils/kfinddialog.cpp:252
398.
Captured Text (%1)
Kaptita Teksto (%1)
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Axel Rousseau
In upstream:
Kaptu tekston (%1)
Suggested by Axel Rousseau
Shared:
Kaptita teksto (%1)
Suggested by Michael Moroni
Located in kutils/kfinddialog.cpp:515
110 of 33 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel Rousseau, Chris Pavlina, Eliovir, Joop Eggen, Kristjan SCHMIDT, Matthias Peick, Michael Moroni, OlivierWeb.