|
15.
|
|
|
Applet Loading Error
|
|
|
|
Fela wczëtaniô apletu
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Fela ladowaniô apletu
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
core/container_applet.cpp:110
|
|
45.
|
|
|
&Remove %1 Button
|
|
|
|
&Rëmôj knąpa %1
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
&Rëmôj knąpã %1
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/appletop_mnu.cpp:76
|
|
49.
|
|
|
&Configure %1 Button...
|
|
|
|
&Kònfigùrëjë knąpa %1...
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
&Kònfigùrëjë knąpã %1...
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/appletop_mnu.cpp:125
|
|
60.
|
|
|
Select Folder
|
|
|
|
Welejë katalog
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Wëbierzë katalog
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/browser_dlg.cpp:87
|
|
63.
|
|
|
Not Authorized to Read Folder
|
|
|
|
Nie môsz przistãpù do czëtaniô tegò katalogù
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Nie môsz przistãpù do czëtaniô tegò kataloga
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/browser_mnu.cpp:143
|
|
74.
|
|
|
Actions
|
|
|
|
Dzejania
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Dzejaniô
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
ui/k_mnu.cpp:199
|
|
121.
|
|
|
Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path.
|
|
|
i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
|
|
|
|
Pòdôj miono wëkònëwólnegò lopkù do zrëszëniô, żle bãdze wëbrónô na knąpa. Eżle lopk nie najdiwô sã na Twòji stegnie, mùszisz pòdac fùl stegnã.
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Pòdôj miono wëkònëwólnegò lopka do zrëszëniô, jeżlë bãdze wëbrónô na knąpa. Jeżlë lopk nie najdiwô sã na Twòji stegnie, mùszisz pòdac fùl stegnã.
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:37 rc.cpp:62
|
|
125.
|
|
|
Select this option if the command is a command line application and you wish to be able to see its output when run.
|
|
|
i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
|
|
|
|
Wëbierzë ną òpcëjã, żle pòlét zrësziwô programã kònsolë a të chcesz òbôczëc rezultat jego dzejaniô.
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Wëbierzë ną òpcëjã, jeżlë pòlét zrësziwô programã kònsolë a të chcesz òbôczëc skùtk jego dzejaniô.
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:51
|
|
140.
|
|
|
The trigger location for unhides
|
|
|
i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
|
|
|
|
Lokalizacëje włączające znowa wëskrzëniwanié
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Lokalizacëje włączającé znowa wëskrzëniwanié
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:114
|
|
144.
|
|
|
Length in percentage
|
|
|
i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
|
|
|
|
Długòsc w procentach
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
In upstream: |
|
Długòta w procentach
|
|
|
Suggested by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:126
|