Browsing Kashubian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 10 results
15.
Applet Loading Error
Fela wczëtaniô apletu
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
Fela ladowaniô apletu
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in core/container_applet.cpp:110
45.
&Remove %1 Button
&Rëmôj knąpa %1
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
&Rëmôj knąpã %1
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in ui/appletop_mnu.cpp:76
49.
&Configure %1 Button...
&Kònfigùrëjë knąpa %1...
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
&Kònfigùrëjë knąpã %1...
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in ui/appletop_mnu.cpp:125
60.
Select Folder
Welejë katalog
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
Wëbierzë katalog
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in ui/browser_dlg.cpp:87
63.
Not Authorized to Read Folder
Nie môsz przistãpù do czëtaniô tegò katalogù
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
Nie môsz przistãpù do czëtaniô tegò kataloga
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in ui/browser_mnu.cpp:143
74.
Actions
Dzejania
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
Dzejaniô
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in ui/k_mnu.cpp:199
121.
Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path.
i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
Pòdôj miono wëkònëwólnegò lopkù do zrëszëniô, żle bãdze wëbrónô na knąpa. Eżle lopk nie najdiwô sã na Twòji stegnie, mùszisz pòdac fùl stegnã.
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
Pòdôj miono wëkònëwólnegò lopka do zrëszëniô, jeżlë bãdze wëbrónô na knąpa. Jeżlë lopk nie najdiwô sã na Twòji stegnie, mùszisz pòdac fùl stegnã.
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in rc.cpp:37 rc.cpp:62
125.
Select this option if the command is a command line application and you wish to be able to see its output when run.
i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
Wëbierzë ną òpcëjã, żle pòlét zrësziwô programã kònsolë a të chcesz òbôczëc rezultat jego dzejaniô.
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
Wëbierzë ną òpcëjã, jeżlë pòlét zrësziwô programã kònsolë a të chcesz òbôczëc skùtk jego dzejaniô.
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in rc.cpp:51
140.
The trigger location for unhides
i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
Lokalizacëje włączające znowa wëskrzëniwanié
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
Lokalizacëje włączającé znowa wëskrzëniwanié
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in rc.cpp:114
144.
Length in percentage
i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
Długòsc w procentach
Translated by Mark Kwidzińsczi
Reviewed by Mark Kwidzińsczi
In upstream:
Długòta w procentach
Suggested by Mark Kwidzińsczi
Located in rc.cpp:126
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Kashubian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mark Kwidzińsczi, Michôł Òstrowsczi.