Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
16 of 6 results
3.
Changed language settings apply only to newly started applications.
To change the language of all programs, you will have to logout first.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Setările de limbaj sînt aplicate doar
aplicațiilor ce sunt pornite din acest
moment. Pentru a schimba limbajul tuturor
programelor va trebui să reporniți KDE.
Translated and reviewed by Ionuț Jula
In upstream:
Setările de limbaj sînt aplicate doar
aplicaţiilor care sînt pornite din acest
moment. Pentru a schimba limbajul tuturor
programelor va trebui să reporniţi KDE.
Suggested by Claudiu Costin
Located in toplevel.cpp:178
5.
<h1>Country/Region & Language</h1>
<p>From here you can configure language, numeric, and time
settings for your particular region. In most cases it will be
sufficient to choose the country you live in. For instance KDE
will automatically choose "German" as language if you choose
"Germany" from the list. It will also change the time format
to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<h1>Țara/regiunea și limba</h1>
<p>De aici puteți configura limba, modul de afișare a numerelor și datei pentru regiunea dumneavoastră. În cele mai multe cazuri va fi suficient să alegeți țara în care locuiți. De exemplu, KDE va alege automat "Românesc" ca limbaj dacă ați ales "România" din listă. El va schimba și formatul timpului la 24 de ore și va utiliza virgula ca separator zecimal.</p>
Translated and reviewed by Ionuț Jula
In upstream:
<h1>Ţara şi limba</h1>
<p>De aici puteţi configura setările de limbă, numere şi timp pentru regiunea dumneavoastră. În cele mai multe cazuri va fi suficient să alegeţi ţara în care locuiţi. De exemplu, KDE va alege automat "Românesc" ca limbaj dacă aţi ales "România" din listă. El va schimba şi formatul timpului la 24 de ore şi va utiliza virgula ca separator zecimal.</p>
Suggested by Claudiu Costin
Located in toplevel.cpp:216
12.
Country or region:
Ţara sau regiunea:
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Claudiu Costin
In upstream:
Ţara:
Suggested by Claudiu Costin
Located in kcmlocale.cpp:54
27.
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
De aici puteţi alege ţara sau regiunea dumneavoastră. Setările pentru limbă, numere şi altele vor fi comutate automat la valorile corespunzătoare.
Translated by Adi Roiban
Reviewed by Claudiu Costin
In upstream:
Aici puteţi alege ţara dumneavoastră. Setările pentru limbaj, numere şi altele vor comuta automat la valorile corespunzătoare.
Suggested by Claudiu Costin
Located in kcmlocale.cpp:479
110.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Ionuț Jula
In upstream:
Claudiu Costin
Suggested by Claudiu Costin
Located in _translatorinfo.cpp:1
111.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Ionuț Jula
In upstream:
claudiuc@kde.org
Suggested by Claudiu Costin
Located in _translatorinfo.cpp:3
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Claudiu Costin, Ionuț Jula, Marian Vasile, Nicolae Crefelean.