Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
110 of 1614 results
1.
failed to acquire the pinentry lock: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Adi Roiban
Located in agent/call-pinentry.c:341
2.
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
(no translation yet)
Located in agent/call-pinentry.c:1475
3.
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
(no translation yet)
Translated and reviewed by Adi Roiban
Located in agent/call-pinentry.c:1478
4.
SETERROR %s (try %d of %d)
TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
the pinentry.  The %s is the actual error message, the
two %d give the current and maximum number of tries.
(no translation yet)
Located in agent/call-pinentry.c:1575 agent/call-pinentry.c:1850
5.
PIN too long
PIN prea lung
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in agent/call-pinentry.c:1598 agent/call-pinentry.c:1610 agent/call-pinentry.c:1873 agent/call-pinentry.c:1885
6.
Passphrase too long
(no translation yet)
Located in agent/call-pinentry.c:1599 agent/call-pinentry.c:1874
7.
Invalid characters in PIN
(no translation yet)
Located in agent/call-pinentry.c:1607 agent/call-pinentry.c:1882
8.
PIN too short
PIN prea scurt
Translated and reviewed by Ionuț Jula
Located in agent/call-pinentry.c:1612 agent/call-pinentry.c:1887
9.
Bad PIN
PIN incorect
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
10.
Bad Passphrase
(no translation yet)
Located in agent/call-pinentry.c:1632 agent/call-pinentry.c:1906
110 of 1614 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ionuț Jula, Laurentiu Buzdugan, Lucian Adrian Grijincu.