|
19.
|
|
|
Assistive technology support has been requested for this session, but the accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package is installed. Your session has been started without assistive technology support.
|
|
|
|
O suporte para tecnologia assistiva foi requerido para esta sessão, mas o registro de acessibilidade não foi encontrado. Por favor, certifique-se de que o pacote AT-SPI esteja instalado. Sua sessão foi iniciada sem o suporte para tecnologia assistiva.
|
|
Translated by
Djavan Fagundes
|
Shared: |
|
O suporte para tecnologia assistiva foi requerido para esta sessão, mas o registro de acessibilidade não foi localizado. Por favor, certifique-se de que o pacote AT-SPI esteja instalado. Sua sessão foi iniciada sem o suporte para tecnologia assistiva.
|
|
|
Suggested by
Og Maciel
|
|
|
|
21.
|
|
|
The order in which applications are started in the session.
|
|
|
|
A ordem de início das aplicações na sessão.
|
|
Translated and reviewed by
Evandro Fernandes Giovanini
|
|
|
|
39.
|
|
|
Discarded on logout and can die.
|
|
|
|
Descartado no saida e pode morrer.
|
|
Translated and reviewed by
Evandro Fernandes Giovanini
|
|
|
|
47.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Evandro Fernandes Giovanini
|
|
|
|
50.
|
|
|
No Name
|
|
|
|
Sem Nome
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Melo
|
|
|
|
62.
|
|
|
_Log Out
|
|
|
|
_Fechar Sessão
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Eduardo Pedroza Santiviago
|
In upstream: |
|
_Encerrar sessão
|
|
|
Suggested by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
|
|
68.
|
|
|
_Shut Down
|
|
|
|
De_sligar
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Eduardo Pedroza Santiviago
|
In upstream: |
|
_Desligar
|
|
|
Suggested by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
|
|
85.
|
|
|
This session is running as a privileged user
|
|
|
|
Esta sessão está em execução como um superusuário
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Melo
|
|
|
|
86.
|
|
|
Running a session as a privileged user should be avoided for security reasons. If possible, you should log in as a normal user.
|
|
|
|
Executar uma sessão como superusuário deve ser evitado por razões de segurança. Se possível, você deve se registrar como usuário normal.
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Melo
|
|
|
|
88.
|
|
|
The session might encounter issues if the computer clock is not properly configured. Please consider adjusting it.
Current date is <b> %s </b>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A sessão pode ter problemas se o relógio do computador não estiver configurado adequadamente. Por favor, considere ajustá-lo.
A data atual é <b> %s </b>
|
|
Translated and reviewed by
Vladimir Melo
|
|
|