Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 15 results
13.
This is the option that will be selected in the logout dialog, valid values are "logout" for logging out, "shutdown" for halting the system and "restart" for restarting the system.
Esta é a opção que estará seleccionada no diálogo de terminar sessão, valores válidos são "Terminar Sessão" para terminar a sessão, "Desligar" para desligar o sistema e "Reiniciar" para reiniciar o sistema.
Translated by JoiHap
Reviewed by Duarte Loreto
In upstream:
Esta é a opção que estará selecionada no diálogo de terminar sessão, valores válidos são "logout" para terminar a sessão, "shutdown" para desligar o sistema e "restart" para reiniciar o sistema.
Suggested by Duarte Loreto
16.
This session logs you into GNOME
Com esta sessão entra no GNOME
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
Esta é uma sessão no GNOME
Suggested by Duarte Loreto
Located in data/gnome.desktop.in:4 data/gnome-xorg.desktop.in:4
45.
Program
Programa
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
Aplicação
Suggested by Duarte Loreto
Located in capplet/gsm-properties-dialog.c:543
62.
_Log Out
_Terminar Sessão
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
_Terminar a sessão
Suggested by Ivo Xavier
Located in gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
86.
Running a session as a privileged user should be avoided for security reasons. If possible, you should log in as a normal user.
COrrer uma sessão como utilizador priviligiado deve ser evitado por razões de segurança. Se possível deve autenticar-se como utilizador normal.
Translated and reviewed by Miguel Pires da Rosa
In upstream:
Executar uma sessão como utilizador privilegiado deverá ser evitado por motivos de segurança. Se possível, deverá iniciar uma sessão como utilizador normal.
Suggested by Duarte Loreto
88.
The session might encounter issues if the computer clock is not properly configured. Please consider adjusting it.

Current date is <b>%s</b>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A sessão poderá encontrar problemas se o relógio do computador não estiver propriamente configurado. Por favor considere ajustá-lo.
A data actual é <b>%s</b>.
Translated by Pedro Silva
Reviewed by Pedro Cardoso
In upstream:
A sessão poderá encontrar problemas se o relógio do computador não estiver devidamente configurado. Considere ajustá-lo.

A data atual é <b>%s</b>.
Suggested by Duarte Loreto
90.
The computer clock appears to be wrong
O relógio do computador aparenta estar errado
Translated and reviewed by Miguel Pires da Rosa
In upstream:
Parece que o relógio do computador está incorreto
Suggested by Duarte Loreto
113.
Additional startup _programs:
_Programas de arranque adicionais:
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
A_plicações de arranque adicionais:
Suggested by Duarte Loreto
Located in data/session-properties.ui:20
114.
Enabled
Ativado
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
Ativo
Suggested by Duarte Loreto
Located in capplet/gsm-properties-dialog.c:519
117.
_Automatically remember running applications when logging out
Memorizar _automaticamente as aplicações em execução quando termina a sessão
Translated and reviewed by Alfredo Silva
In upstream:
Recordar _automaticamente as aplicações em execução ao terminar a sessão
Suggested by Duarte Loreto
Located in data/session-properties.ui:123
110 of 15 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alfredo Silva, Além, Duarte Loreto, Ivo Xavier, Joao Santiago, JoiHap, José Francisco Rios Milhám, Marco Rodrigues, Marco da Silva, Mauro Vale, Miguel Pires da Rosa, Paulo Branco, Paulo Dias, Pedro Albuquerque, Pedro Cardoso, Pedro Silva, Susana Pereira, Sérgio Marques, Tiago Santos, korsairtuga, portuga.