|
1.
|
|
|
Address of the server to contact for CD queries
|
|
|
|
Adresa serverului contactat pentru informații referitoare la CD
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Adresa serverului contactat pentru informaţii referitoare la CD
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
2.
|
|
|
Information to send to server
|
|
|
|
Informația de trimis la server
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Informaţia de trimis la server
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
272.
|
|
|
Start iconified in notification area
|
|
|
|
Porneşte doar în pictograma din zona de notificare
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Porneste iconificat în zona de notificare
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
Shared: |
|
Porneste ca pictogramă în zona de notificare
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
278.
|
|
|
Display the Remaining time?
|
|
|
|
Afişează timpul Rămas?
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Afişez timpul rămas?
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
Shared: |
|
Afișați timpul rămas?
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
280.
|
|
|
How the time should be displayed while CD Player is playing?
|
|
|
|
Cum afişez timpul în timpul redării CD?
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Cum să fie afişat timpul la redarea de către player-ul CD?
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
Shared: |
|
Cum să fie afișat timpul la redarea de către player-ul CD?
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
357.
|
|
|
Save _As...
|
|
|
|
Salvează _ca...
|
|
Translated by
Mugurel Tudor
|
|
Reviewed by
Mugurel Tudor
|
In upstream: |
|
Salvează c_a...
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
390.
|
|
|
Switch
|
|
|
|
Schimbă
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Comutator
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
397.
|
|
|
Toggle audio recording from %s
|
|
|
only the record button here
|
|
|
|
Comută înregistrarea audio pentru %s
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Comută înregistrarea audio de la %s
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
|
|
|
Located in
../gst-mixer/src/track.c:433
|
|
398.
|
|
|
Track %s : audio recording
|
|
|
|
Pista %s :
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Pista %s : înregistrare audio
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
Shared: |
|
Pistă %s : înregistrare audio
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../gst-mixer/src/track.c:449
|
|
422.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
|
|
|
Suggested by
Mugurel Tudor
|
Shared: |
|
Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
Adi Roiban <adi@roiban.ro>
Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
Located in
../gst-mixer/src/window.c:136
|