|
12.
|
|
|
There was an error while trying to get the addressbook information
Evolution Data Server can't handle the protocol
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S-a produs o eroare la preluarea informațiilor
Serverul de date Evolution nu poate gestiona acest protocol
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
S-a produs o eroare la preluarea informaţiilor
Serverul de date Evolution nu poate gestiona acest protocol
|
|
|
Suggested by
Dan Damian
|
Shared: |
|
S-a produs o eroare la preluarea informațiilor de agendă
Serverul de date Evolution nu poate gestiona acest protocol
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me.c:966
|
|
14.
|
|
|
Unknown login ID, the user database might be corrupted
|
|
|
|
Identificator de autentificare necunoscut, baza de date utilizator poate fi coruptă
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
ID autentificare necunoscut, baza de date utilizator poate fi coruptă
|
|
|
Suggested by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me.c:987
|
|
17.
|
|
|
Set your personal information
|
|
|
|
Setați-vă informațiile personale
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Setaţi-vă informaţiile personale
|
|
|
Suggested by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Definiți informațiile personale
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2
|
|
21.
|
|
|
<b>Job</b>
|
|
|
|
<b>Serviciu</b>
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
<b>Servici</b>
|
|
|
Suggested by
Dan Damian
|
Shared: |
|
<b>Slujbă</b>
|
|
|
Suggested by
Raziel88
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
|
|
24.
|
|
|
<b>Work</b>
|
|
|
|
<b>Loc de muncă</b>
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
<b>Servici</b>
|
|
|
Suggested by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
|
|
48.
|
|
|
Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field.
|
|
|
|
Reintroduceţi parola în câmpul <b>Reintroduceţi parola</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Reintroduceți parola în câmpul <b>Reintroduceți noua parolă</b>.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:940
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:5
|
|
49.
|
|
|
Select your photo
|
|
|
|
Alege poza ta
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Alegeți fotografia dumneavoastră
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:29
|
|
51.
|
|
|
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.
After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pentru a schimba parola introduceţi parola curentă în câmpul de mai jos, apoi selectaţi <b>Autentifică</b>.
După autentificare, introduceţi noua parolă în ambele câmpuri şi selectaţi <b>Schimbă parola</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Pentru a schimba parola introduceți parola curentă în câmpul de mai jos, apoi selectați <b>Autentifică</b>.
După autentificare, introduceți noua parolă în ambele câmpuri și selectați <b>Schimbă parola</b>.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:6
|
|
74.
|
|
|
Child exited unexpectedly
|
|
|
|
Procesul copil a fost terminat fără motiv
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Procesul copil și-a încheiat execuția neașteptat
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:161
|
|
78.
|
|
|
Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate.
|
|
|
This is a re-auth, and it failed.
* The password must have been changed in the meantime!
* Ask the user to re-authenticate
Update status message and auth state
Authentication failure
|
|
|
|
Parola dumneavoastră a fost modificată de la autentificarea iniţială! Vă rugăm să vă reautentificaţi.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Vi s-a modificat parola de la autentificarea inițială! E nevoie să vă reautentificați.
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:474
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:554
|