|
39.
|
|
|
Cou_ntry:
|
|
|
|
R_iik:
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:13
|
|
51.
|
|
|
To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.
After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Parooli muutmiseks sisesta oma praegune parool allpool olevale väljale ja klõpsa <b>Autendi</b>.
Pärast autentimist sisesta oma uus parool, verifitseerimiseks sisesta oma uus parool veel teinegi kord ja klõpsa <b>Muuda parooli</b>.
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
Reviewed by
Priit Laes
|
Shared: |
|
Parooli muutmiseks sisesta oma praegune parool allpool olevale väljale ja klõpsa nuppu <b>Autendi</b>.
Pärast autentimist sisesta oma uus parool, verifitseerimiseks sisesta oma uus parool veel teinegi kord ja klõpsa <b>Muuda parooli</b>.
|
|
|
Suggested by
Chris Coulson
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:6
|
|
79.
|
|
|
That password was incorrect.
|
|
|
|
See parool ei ole korrektne.
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:476
|
|
93.
|
|
|
The two passwords are not equal.
|
|
|
|
Kaks parooli pole võrdsed.
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:943
|
|
100.
|
|
|
Jump to Preferred Applications dialog
|
|
|
|
Eelistatud rakenduste dialoogi aktiveerimine
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
|
|
101.
|
|
|
Jump to the Accessible Login dialog
|
|
|
|
Abistava tehnika toega sisselogimise dialoogi aktiveerimine
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
|
|
102.
|
|
|
Jump to the Keyboard Accessibility dialog
|
|
|
|
Klaviatuurihõlbustuste dialoogi aktiveerimine
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
|
|
118.
|
|
|
Font may be too large
|
|
|
|
Šrift võib liiga suur olla
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/appearance/appearance-font.c:494
|
|
180.
|
|
|
Sub_pixel (LCDs)
|
|
|
|
Alam_piksel (LCDd)
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
|
|
181.
|
|
|
Sub_pixel smoothing (LCDs)
|
|
|
|
Alam_piksli silumine (LCDd)
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
|