Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 37 results
1.
GKsu version %s

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GKsu גירסה %s

Translated and reviewed by Amir Eldor
Shared:
GKsu version %s

Suggested by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:75
2.
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
שימוש: %s [-‏u <משתמש>] [אפשרויות] <פקודה>

Translated and reviewed by Yaron
Shared:
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>

Suggested by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:76
3.
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--ניפוי, -d
הדפס למסך מידע אשר עלול
להיות שימושי לאבחון ותיקון בעיות.
Translated and reviewed by Omri Strumza
Shared:
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
Suggested by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:77
4.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Translated and reviewed by Mark Krapivner
Located in ../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110 ../gksu/gksu.c:116
5.
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--user <משתמש>, -u <משתמש>
הפעל ?פקודה> בתור המשתמש המצויין.
Translated and reviewed by Omri Strumza
Shared:
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
Suggested by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:81
6.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
Translated and reviewed by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:84
7.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
שאל את המשתמש אם הוא רוצה שהתוכנה תיקח את המקלדת
והעכבר לפני שהיא עושה את זה.
Translated and reviewed by Omri Strumza
Shared:
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
Suggested by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:88
8.
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--preserve-env, -k
שמר את משתני הסביבה הנוכחיים.
לדוגמה: $HOME או $PATH לא ישונו.
Translated and reviewed by Omri Strumza
Shared:
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
Suggested by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:91
9.
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--login, -l
קבע כהתחברות שורת-פקודה.
עלול ליצור בעיות בתפקוד Xauthority. הרץ את xhost
על מנת לאפשר למשתמש לפתוח חלונות בתצוגה שלך!
Translated and reviewed by Omri Strumza
Shared:
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
Suggested by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:94
10.
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--description <תאור|קובץ>, -D <dתאור|קובץ>
ספק שם תאורי לפקודה שתהיה
לשישמוש הודעת ברירת המחדל, כדי להפוך אותה יפה יותר.
אתה יכול גם לספק את הנתיב המוחלט עבור
.קובץ .desktop. מפתח הקובץ שיהיה בשימוש
למצב זה.
Translated and reviewed by Omri Strumza
Shared:
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
Suggested by Yaron
Located in ../gksu/gksu.c:100
110 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amir Eldor, Gil, Mark Krapivner, Omri Strumza, Shlomil, Yaron.