Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
13 of 3 results
5.
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--user <usuario>, -u <usuario>
Executa o <comando> coma o usuario especificado.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
--user <usuario>, -u <usuario>
Executa a <orde> como o usuario especificado.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gksu/gksu.c:81
10.
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--description <descrición|ficheiro>, D <descrición|ficheiro>
Fornecer un nome descritivo para o comando que se haxa
de usar na mensaxe por omisión, facéndoo máis agradábel.
Tamén pode fornecer a ruta absoluta a un ficheiro .desktop.
Neste caso empregaráse a chave Name for.
Translated and reviewed by Xosé
Shared:
--description <fichero|descrición>, -D <ficheiro|descrición>
Ofrece un nome descritivo para que a orde o utilice
como mensaxe por omisión, facendoo máis agradable.
Tamén pode fornecer a ruta absoluta a un ficheiro
.desktop. Se o fai, utilizaráse a chave «Name» do ficheiro.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gksu/gksu.c:100
27.
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>

This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Quere que se "bloquee" a súa pantalla cando
introduza o contrasinal?</b>

Isto significa que todas as súas aplicacións serán pausadas
para evitar que lle poida coller o seu contrasinal unha
aplicación maliciosa mentras o teclea.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
<b>Quere que se «bloquee» a súa pantalla mentres
introduce o contrasinal?</b>

Isto significa que todos os seus aplicativos serán pausados
para evitar que lle poida coller o seu contrasinal un
aplicativo malicioso mentres o teclea.
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../gksu/gksu.c:610
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felipe Gil Castiñeira, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Mentor, Miguel Anxo Bouzada, Xosé.