|
49.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
指定列印時如何換行。使用“GTK_WRAP_NONE”代表不會換行,“GTK_WRAP_WORD”代表在字詞間換行,及“GTK_WRAP_CHAR”代表在個別字符間換行。請注意,設定值是會分辨大小寫的,所以請確保設定值和上面所列出的完全一致。
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Woodman Tuen
|
In upstream: |
|
指定列印時如何換行。使用“GTK_WRAP_NONE”代表不會換行,“GTK_WRAP_WORD”代表在字詞間換行,及“GTK_WRAP_CHAR”代表在個別字元間換行。請注意,設定值是會分辨大小寫的,所以請確保設定值和上面所列出的完全一致。
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
|
zh_HK: msgstr "指定打印時如何換行。使用“GTK_WRAP_NONE”代表不會換行,“GTK_WRAP_WORD”代表在字詞間換行,及“GTK_WRAP_CHAR”代表在個別字符間換行。請注意,設定值是會分辨大小寫的,所以請確保設定值和上面所列出的完全一致。"
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:53
|
|
50.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
指定編輯區域如何換行。使用“GTK_WRAP_NONE”代表不會換行,“GTK_WRAP_WORD”代表在字詞間換行,還有“GTK_WRAP_CHAR”代表在個別字符間換行。請注意,設定值是會分辨大小寫的,所以請確保設定值和上面所列出的完全一致。
|
|
Translated and reviewed by
Kevin-Wei-2
|
In upstream: |
|
指定編輯區域如何換行。使用“GTK_WRAP_NONE”代表不會換行,“GTK_WRAP_WORD”代表在字詞間換行,及“GTK_WRAP_CHAR”代表在個別字元間換行。請注意,設定值是會分辨大小寫的,所以請確保設定值和上面所列出的完全一致。
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:54
|
|
60.
|
|
|
Tab Size
|
|
|
|
Tab 字符寬度
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Woodman Tuen
|
In upstream: |
|
Tab 字元寬度
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:91
|
|
92.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
|
|
|
|
如果您不儲存,將會永久地失去 1 分鐘前所作的修改。
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Woodman Tuen
|
In upstream: |
|
如果不儲存,將會永久地失去 1 分鐘前所作的修改。
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:333
|
|
93.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
如果您不儲存,將會永久地失去 1 分 %ld 秒前所作的修改。
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Kevin-Wei-2
|
In upstream: |
|
如果不儲存,將會永久地失去 1 分 %ld 秒前所作的修改。
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
|
|
96.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
如果您不儲存,將會永久地失去 1 小時 %d 分前所作的修改。
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Woodman Tuen
|
In upstream: |
|
如果不儲存,將會永久地失去 1 小時 %d 分前所作的修改。
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
|
|
105.
|
|
|
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
|
|
|
|
如果您不儲存,所有已修改的部份將會永久地遺失。
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Woodman Tuen
|
In upstream: |
|
如果不儲存,所有已修改的部份將會永久地遺失。
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:562
|
|
114.
|
|
|
Enter the _location (URI) of the file you would like to open:
|
|
|
|
輸入準備開啟的檔案的位置[URI](_L):
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Woodman Tuen
|
In upstream: |
|
輸入準備開啟的檔案的位置 (_URI):
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../gedit/dialogs/uri.glade2.h:3
|
|
137.
|
|
|
Do not _split words over two lines
|
|
|
|
換行時不將字詞拆開(_S)
|
|
Translated by
Woodman Tuen
|
|
Reviewed by
Emerson Hsieh
|
In upstream: |
|
換列時不將字詞斷開(_S)
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:186
gedit/resources/ui/gedit-print-preferences.ui:237
|
|
144.
|
|
|
Insert _spaces instead of tabs
|
|
|
|
插入空格來替代 Tab 字符(_S)
|
|
Translated and reviewed by
Kevin-Wei-2
|
In upstream: |
|
插入空格代替 _Tab 字元
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
gedit/resources/ui/gedit-preferences-dialog.ui:359
|