Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 57 results
99.
Save the changes to document "%s" before closing?
(no translation yet)
Located in ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:472
113.
Ch_aracter coding:
(no translation yet)
Located in ../gedit/dialogs/uri.glade2.h:2
114.
Enter the _location (URI) of the file you would like to open:
(no translation yet)
Located in ../gedit/dialogs/uri.glade2.h:3
172.
%s: malformed file name or URI.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit.c:114
178.
The entered location is not valid.
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit-commands-file.c:529
234.
The file contains corrupted data.
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit-io-error-dialogs.c:93 ../gedit/gedit-io-error-dialogs.c:406
237.
The file contains data in an invalid format.
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit-io-error-dialogs.c:118 ../gedit/gedit-io-error-dialogs.c:431
241.
There are too many open files. Please close some applications and try again.
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:235 ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:477 ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1230
243.
Not enough available memory to open the file. Please close some running applications and try again.
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:247 ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:487
246.
Host name was empty. Please check that your proxy settings are correct and try again.
(no translation yet)
Located in ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:311 ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:545 ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1305
110 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Moni, Quentin PAGÈS, Ubuntu Archive Auto-Sync, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), bruno.