|
3.
|
|
|
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
|
|
Pielāgots fonts, kas tiks izmantots rediģēšanas laukā. Šī opcija darbosies tikai tad, ja opcija "Lietot noklusēto fontu" būs izslēgta.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
In upstream: |
|
Pielāgots fonts, kas tiks izmantos rediģēšanas laukā. Šī opcija darbosies tikai tad, ja opcija "Lietot Noklusēto Fontu" būs izslēgta.
|
|
|
Suggested by
Artis Trops
|
Shared: |
|
Pielāgots fonts, kas tiks izmantos rediģēšanas laukā. Šī iespēja darbosies tikai tad, ja būs izslēgta “Lietot noklusējuma fontu” iespēja.
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:5
|
|
19.
|
|
|
Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect if the "Create Backup Copies" option is turned on.
|
|
|
|
Paplašinājums vai piedēklis, ko izmantot, veidojot rezerves failu nosaukumus. Šī opcija būs aktīva tad, ja opcija "Izveidot Rezerves Kopijas" būs ieslēgta.
|
|
Translated and reviewed by
Artis Trops
|
Shared: |
|
Paplašinājums vai piedēklis, ko izmantot rezerves failu nosaukumos. Šī iespēja darbosies tikai tad, ja būs ieslēgta opcija "Izveidot Rezerves Kopijas".
|
|
|
Suggested by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.h:18
|
|
20.
|
|
|
Header Font for Printing
|
|
|
|
Galvenes fonti drukāšanai
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
Shared: |
|
Galvenes fonti drukāšanai
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:226
|
|
28.
|
|
|
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
|
|
|
|
Aktīvo spraudņu saraksts. Tas satur aktīvo spraudņu "Atrašanās vietu". Skatiet .gedit-plugin failu, lai uzzinātu spraudņa "Atrašanās vietu"
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
In upstream: |
|
Aktīvo spraudņu saraksts. Tas satur aktīvo spraudņu “Atrašanās vietu”. Skatiet .gedit-plugin datni, lai uzzinātu spraudņa “Atrašanās vietu”.
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:88
|
|
31.
|
|
|
Maximum Recent Files
|
|
|
|
Nesen lietoto failu saraksta izmērs
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
In upstream: |
|
Maksimums neseno datņu
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:197
|
|
32.
|
|
|
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
|
|
Lielākais skaits darbību, ko gedit var atsaukt vai pāratsaukt.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
In upstream: |
|
Maksimums darbību, ko gedit var atsaukt vai pāratsaukt. Lietojiet "-1" neierobežotam darbību skaitam.
|
|
|
Suggested by
Raivis Dejus
|
Shared: |
|
Maksimums darbību, ko gedit var atsaukt vai atcelt atsaukšanu. Lietojiet “-1” neierobežotam darbību skaitam.
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
|
|
33.
|
|
|
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
|
|
Lielākais skaits darbību, ko gedit varēs atsaukt vai izdarīt citādāk. Lietojiet "-1" neierobežotam darbību skaitam. Pieejams kopš 2.12.0
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
In upstream: |
|
Maksimālais skaits darbību, ko gedit varēs atsaukt vai atcelt atsaukšanu. Lietojiet "-1" neierobežotam darbību skaitam. Novecojis kopš 2.12.0
|
|
|
Suggested by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:15
|
|
37.
|
|
|
Print Header
|
|
|
|
Drukāt galveni
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
In upstream: |
|
Drukāt Galveni
|
|
|
Suggested by
Artis Trops
|
Shared: |
|
Drukāt galveni
|
|
|
Suggested by
Pēteris Caune
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:199
|
|
48.
|
|
|
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
|
|
|
|
Norāda, kā kursors pārvietojas, kad HOME un END taustiņi ir nospiesti. Lietojiet "DISABLED" lai vienmēr pārvietotos uz rindas sākumu/beigām, "AFTER" lai pārvietotos uz rindas sākumu/beigām pirmajā reizē, kad taustiņi ir nospiesti, un uz teksta sākumu/beigām (ignorējot tukšumus) pēc otrās taustiņu nospiešanas reizes. Lietojiet "BEFORE" lai pārvietotos uz teksta sākumu/beigām pirms pārvietojoties uz rindas sākumu/beigām un "ALWAYS", lai vienmēr pārvietotos uz teksta sākumu/beigām rindas sākuma/beigu vietā.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
In upstream: |
|
Nosaka, kā pārvietosies kursors nospiežot HOME un END pogas. Izmantojiet "DISABLED", lai vienmēr pārvietotos uz rindiņas sākumu/beigām; "AFTER", lai pārvietotos uz rindiņas sākumu pirmo reizi, kad tiek nospiesta poga un uz teksta sākumu, ignorējot tukšos simbolus, kad poga tiek nospiesta otro reizi; "BEFORE", lai vispirms pārietu uz teksta sākumu un tikai pēc tam uz rindiņas sākumu. Izmantojiet "ALWAYS", lai vienmēr pārietu uz teksta sākumu/beigām, nevis rindiņas sākumu/beigām.
|
|
|
Suggested by
Pēteris Krišjānis
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:52
|
|
51.
|
|
|
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
|
|
|
|
Nosaka lietojamo dokumenta rumpja fontu drukājot dokumentus.
|
|
Translated and reviewed by
Pēteris Caune
|
In upstream: |
|
Nosaka dokumenta pamatteksta fontu, ko izmantot, drukājot dokumentu.
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
|