|
28.
|
|
|
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
|
|
eșec la ștergerea fișierului cu actualizări încoroporat %.255s
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
Reviewed by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
eșec la eliminarea fișierului cu actualizări încorporat %.255s
|
|
|
Suggested by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dbmodify.c
|
|
44.
|
|
|
failed to write details of `%.50s ' to `%.250s '
|
|
|
|
nu am putut scrie detaliile `%.50s ' in `%.250s '
|
|
Translated and reviewed by
Alex Eftimie
|
In upstream: |
|
eșec la scrierea detaliilor lui „%.50s ” în „%.250s ”
|
|
|
Suggested by
Andrei Popescu
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dump.c:396
|
|
47.
|
|
|
failed to write %s record about `%.50s ' to `%.250s '
|
|
|
|
eșec la scrierea %s înregistrari despre „%.50s ” la „%.250s ”
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
Reviewed by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
eșec la scrierea înregistrării %s despre „%.50s ” în „%.250s ”
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/dump.c:389
|
|
55.
|
|
|
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: prea multe erori îmbricate pe durata revenirii din eroare !!
|
|
Translated and reviewed by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
dpkg: prea multe erori imbricate pe durata revenirii din eroare !!
|
|
|
Suggested by
Eddy Petrisor
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/ehandle.c:141
|
|
76.
|
|
|
value for `config-version' field not allowed in this context
|
|
|
|
valoare pentru „config-version” nepermisă în acest context
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
|
Reviewed by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
valoare pentru câmpul „config-version” nepermisă în acest context
|
|
|
Suggested by
Andrei Popescu
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:235
|
|
177.
|
|
|
error reading from dpkg-deb pipe
|
|
|
|
eroare la citirea din redirectarea lui dpkg-deb
|
|
Translated and reviewed by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
eroare la citirea din conducta «dpkg-deb»
|
|
|
Suggested by
Remus-Gabriel Chelu
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c
|
|
181.
|
|
|
failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s '
|
|
|
|
eșec la citirea informațiilor (dereferire) despre legătura simbolică existentă „%.250s ”
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
eșec la stat (dereference) pentru legătura simbolică existentă „%.250s ”
|
|
|
Suggested by
Andrei Popescu
|
|
|
|
Located in
src/archives.c:395
|
|
182.
|
|
|
failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s ' for symlink `%.250s '
|
|
|
|
eșec la citirea informațiilor (dereferire) despre ținta legăturii simbolice nou propusă „%.250s ” pentru legătura simbolică „%.250s ”
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
eșec la stat (dereference) pentru ținta legăturii simbolice nou propuse „%.250s ” pentru legătura simbolică „%.250s ”
|
|
|
Suggested by
Andrei Popescu
|
|
|
|
Located in
src/archives.c:417
|
|
214.
|
|
|
dpkg: considering deconfiguration of %s , which would be broken by %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: se ia în considerare deconfigurrea lui %s care va fi corupt de %s ...
|
|
Translated by
Eddy Petrisor
|
Shared: |
|
dpkg: se ia în considerare deconfigurarea lui %s care ar fi corupt de %s ...
|
|
|
Suggested by
Andrei Popescu
|
|
|
|
Located in
src/archives.c:1058
|
|
244.
|
|
|
unable to remove newly-installed version of `%.250s '
|
|
|
|
nu pot îndepărta versiunea nou-instalată a `%.250s '
|
|
Translated and reviewed by
Valentin Bora
|
In upstream: |
|
nu se poate șterge versiunea nou-instalată a lui „%.250s ”
|
|
|
Suggested by
Andrei Popescu
|
|
|
|
Located in
src/cleanup.c:101
|