|
55.
|
|
|
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
dpkg: za dużo osadzonych błędów podczas obsługi błędu !!
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
dpkg: za dużo osadzonych błędów podczas obsługi błędu!!
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/ehandle.c:141
|
|
176.
|
|
|
process_archive ... already disappeared !
|
|
|
|
process_archive ... zniknął !
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
process_archive ... zniknął!
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
|
|
|
193.
|
|
|
gobble replaced file `%.255s '
|
|
|
|
nie można odczytać pliku części `%.250s '
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
pominięcie zastąpionego pliku `%.255s '
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
|
|
|
202.
|
|
|
unable to move aside `%.255s ' to install new version
|
|
|
|
nie można przenieść `%.255s ' aby zainstalować nową wersję
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
nie można przenieść `%.255s ', aby zainstalować nową wersję
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
Shared: |
|
nie można przenieść "%.255s ", aby zainstalować nową wersję
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/archives.c:822
|
|
242.
|
|
|
unable to remove newly-installed version of `%.250s ' to allow reinstallation of backup copy
|
|
|
|
nie można usunąć zainstalowanej nowej wersji `%.250s ' aby umożliwić reinstalację kopii zapasowej
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
nie można usunąć zainstalowanej nowej wersji `%.250s ', aby umożliwić reinstalację kopii zapasowej
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
Shared: |
|
nie można usunąć zainstalowanej nowej wersji "%.250s ", aby umożliwić ponowną instalację kopii zapasowej
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/cleanup.c:86
|
|
244.
|
|
|
unable to remove newly-installed version of `%.250s '
|
|
|
|
nie można usunąć zainstalowanej nowej wersji `%.250s '
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
nie można usunąć nowo zainstalowanej wersji `%.250s '
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
Shared: |
|
nie można usunąć nowo zainstalowanej wersji "%.250s "
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/cleanup.c:101
|
|
275.
|
|
|
wait for shell failed
|
|
|
|
nie można wykonać funcji `wait' dla powłoki
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
nie można wykonać funkcji `wait' dla powłoki
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
Shared: |
|
nie można wykonać funkcji "wait" dla powłoki
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
412.
|
|
|
failed to exec rm for cleanup
|
|
|
|
nie można wywołać `rm' aby wyczyścić katalog
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
nie można wywołać `rm', aby wyczyścić katalog
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
Shared: |
|
nie można wywołać "rm", aby wyczyścić katalog
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/help.c:597 dpkg-deb/info.c:60
|
|
426.
|
|
|
%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:
number ref. in source description
1 general Generally helpful progress information
2 scripts Invocation and status of maintainer scripts
10 eachfile Output for each file processed
100 eachfiledetail Lots of output for each file processed
20 conff Output for each configuration file
200 conffdetail Lots of output for each configuration file
40 depcon Dependencies and conflicts
400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output
1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info directory
2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel
Debugging options are be mixed using bitwise-or.
Note that the meanings and values are subject to change.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s - opcje debuggera, --debug=<oktalnie> lub -D<oktalnie>:
numer identyfikator opis
1 general Ogólnie przydatne informacje o postępie
2 scripts Wywołanie i stan skryptów kontrolnych
10 eachfile Informacje o każdym przetwarzanym pliku
100 eachfiledetail Więcej informacji o każdym przetwarzanym pliku
20 conff Informacje o każdym pliku konfiguracyjnym
200 conffdetail Więcej informacji o każdym pliku konfiguracyjnym
40 depcon Zależności i konflikty
400 depcondetail Więcej informacji o zależnościach i konfliktach
1000 veryverbose Mnóstwo informacji m.in. o plikach bazy danych dpkg
2000 stupidlyverbose Reszta szczegółowych informacji
Opcje debuggera mogą być łączone poprzez zsumowanie poszczególnych wartości.
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
%s - opcje debuggera, --debug=<ósemkowo> lub -D<ósemkowo>:
numer identyfikator opis
1 general Ogólnie przydatne informacje o postępie
2 scripts Wywołanie i stan skryptów kontrolnych
10 eachfile Informacje o każdym przetwarzanym pliku
100 eachfiledetail Więcej informacji o każdym przetwarzanym pliku
20 conff Informacje o każdym pliku konfiguracyjnym
200 conffdetail Więcej informacji o każdym pliku konfiguracyjnym
40 depcon Zależności i konflikty
400 depcondetail Więcej informacji o zależnościach i konfliktach
1000 veryverbose Mnóstwo informacji m.in. o plikach bazy danych dpkg
2000 stupidlyverbose Reszta szczegółowych informacji
Opcje debuggera mogą być łączone poprzez zsumowanie poszczególnych
wartości. Uwaga: znaczenia i wartości opcji mogą się zmienić!
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
|
|
|
Located in
src/main.c:221
|
|
463.
|
|
|
failed to exec dpkg-split to see if it's part of a multiparter
|
|
|
|
nie można wywołać `dpkg-split' aby upewnić się czy plik nie jest częścią wieloczęściowego zestawu
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Robert Luberda
|
In upstream: |
|
nie można wywołać `dpkg-split', aby upewnić się czy plik nie jest częścią wieloczęściowego zestawu
|
|
|
Suggested by
Robert Luberda
|
Shared: |
|
nie można wywołać "dpkg-split", aby upewnić się czy plik nie jest częścią wieloczęściowego zestawu
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/processarc.c:140
|