|
5.
|
|
|
%s error: don't know how to export into %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare %s : nu se cunoaște modul de exportare în %s .
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Eroare %s : nu știu cum să export în %s .
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:342
|
|
6.
|
|
|
%s error: input and output file name is identical: %s
|
|
|
|
Eroare %s : numele fișierelor de intrare și ieșire sunt identice: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Eroare %s : numele fişierelor de intrare şi ieşire sunt identice: %s .
|
|
|
Suggested by
Harald Ersch
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:351
|
|
7.
|
|
|
%s error: need valid input file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare %s : este nevoie de un fişier de intrare corect %s .
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Eroare %s : Am nevoie de un fişier de intrare corect %s .
|
|
|
Suggested by
Harald Ersch
|
Shared: |
|
Eroare %s : este nevoie de un fișier de intrare corect %s .
|
|
|
Suggested by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:359
|
|
12.
|
|
|
OUTPUT
|
|
|
|
IEŞIRE
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
OUTPUT
|
|
|
Suggested by
Harald Ersch
|
Shared: |
|
IEȘIRE
|
|
|
Suggested by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:724
|
|
18.
|
|
|
Don't show the splash screen
|
|
|
|
Nu afișa ecranul de pornire
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Nu afişa logo la pornire
|
|
|
Suggested by
Harald Ersch
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:733
|
|
21.
|
|
|
Display credits list and exit
|
|
|
|
Afișează lista contribuabililor și ieși.
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Afișează lista contribuitorilor, după care ieși
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:745
|
|
24.
|
|
|
Show this help message
|
|
|
|
Afișează acest mesaj de ajutor
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Afişează acest mesaj de ajutor
|
|
|
Suggested by
Harald Ersch
|
|
|
|
Located in
../app/app_procs.c:736 ../app/diaconv.c:95
|
|
25.
|
|
|
Can't connect to session manager!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu se poate contacta gestionarul de sesiuni!
|
|
Translated and reviewed by
Ionuț Jula
|
In upstream: |
|
Nu s-a putut conecta la managerul de sesiuni !
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/app_procs.c:845
|
|
73.
|
|
|
Diagram Properties: %s
|
|
|
Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
|
|
|
|
Proprietăți diagramă: %s
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
In upstream: |
|
Proprietăţi diagramă
|
|
|
Suggested by
Harald Ersch
|
|
|
|
Located in
../../po/../app/dia-props.c:263
|
|
205.
|
|
|
Error loading diagram.
connection point %s does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eroare la încărcarea diagramei,
punctul de conectare %s nu există.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
In upstream: |
|
Eroare la încărcarea diagramei.
Nu există punctul de conexiune.
|
|
|
Suggested by
Harald Ersch
|
|
|
|
Located in
../app/load_save.c:288
|