|
1.
|
|
|
Ubuntu installer main menu
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Ubuntu-Installations-Hauptmenü
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Urlichs
|
In upstream: |
|
Ubuntu-Installer-Hauptmenü
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
Shared: |
|
Hauptmenü der Ubuntu-Installation
|
|
|
Suggested by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:1001
|
|
4.
|
|
|
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ein Teil der Installation ist fehlgeschlagen. Sie können versuchen, diesen Schritt aus dem Menü erneut zu starten, oder ihn überspringen und einen anderen wählen. Fehlgeschlagener Schritt: ${ITEM}
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Urlichs
|
In upstream: |
|
Ein Teil der Installation ist fehlgeschlagen. Sie können versuchen, diesen Schritt aus dem Menü aufzurufen oder ihn überspringen und einen anderen wählen. Fehlgeschlagen ist: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
Shared: |
|
Ein Teil der Installation ist fehlgeschlagen. Sie können versuchen, diesen Schritt erneut aus dem Menü aufzurufen oder ihn überspringen und einen anderen wählen. Fehlgeschlagen ist: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Konstantin Protzen
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:3001
|
|
11.
|
|
|
Ignore questions with a priority less than:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ignoriere Fragen mit einer geringeren Priorität als:
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Urlichs
|
In upstream: |
|
Ignoriere Fragen mit einer Priorität niedriger als:
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
Shared: |
|
Fragen ignorieren, die eine geringere Priorität haben als:
|
|
|
Suggested by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
13.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sie können hier die niedrigste Priorität der Fragen festlegen, die Ihnen noch gestellt werden sollen:
- kritisch ist für Dinge, die das System möglicherweise
schädigen können, falls der Benutzer nicht eingreift.
- hoch ist für Dinge, die keine sinnvollen Standardwerte haben.
- mittel ist für normale Dinge, die gute Standardwerte haben.
- niedrig ist für triviale Dinge, die Werte vordefiniert haben,
die in den allermeisten Fällen gut funktionieren.
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Urlichs
|
In upstream: |
|
Sie können hier die niedrigste Priorität der Fragen festlegen, die Ihnen noch gestellt werden sollen;
- kritisch ist für Dinge, die das System möglicherweise
schädigen können, falls der Benutzer nicht eingreift.
- hoch ist für Dinge, die keine sinnvollen Standardwerte haben.
- mittel ist für normale Dinge, die gute Standardwerte haben.
- niedrig ist für triviale Dinge, die Werte vordefiniert haben,
die in den allermeisten Fällen gut funktionieren.
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
Shared: |
|
Sie können hier die niedrigste Priorität der Fragen festlegen, die Ihnen noch gestellt werden sollen:
- »kritisch« ist für Dinge, die das System möglicherweise
schädigen können, falls der Benutzer nicht eingreift.
- »hoch« ist für Dinge, die keine sinnvollen Standardwerte haben.
- »mittel« ist für normale Dinge, die gute Standardwerte haben.
- »niedrig« ist für triviale Dinge, die Werte vordefiniert haben,
die in den allermeisten Fällen gut funktionieren.
|
|
|
Suggested by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
14.
|
|
|
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Diese Frage hat zum Beispiel mittlere Priorität. Falls Ihre Priorität bereits auf hoch oder kritisch gesetzt wäre, würden Sie die Frage nicht sehen.
|
|
Translated and reviewed by
Matthias Urlichs
|
In upstream: |
|
Diese Frage hat zum Beispiel die Priorität mittel, und falls Ihre Priorität bereits auf hoch oder kritisch gesetzt wäre, würden Sie die Frage nicht sehen.
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
Shared: |
|
Diese Frage hat zum Beispiel »mittlere« Priorität. Falls Ihre Priorität bereits auf »hoch« oder »kritisch« gesetzt wäre, würden Sie diese Frage nicht sehen.
|
|
|
Suggested by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
21.
|
|
|
<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
|
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
|
|
|
|
<Tab> wechselt zwischen Optionen; <Leertaste> wählt aus; <Enter> aktiviert
|
|
Translated and reviewed by
Jens Seidel
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
|
|
29.
|
|
|
Select an empty entry
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
Leeren Eintrag wählen
|
|
Translated and reviewed by
Jens Seidel
|
Shared: |
|
Leeren Eintrag auswählen
|
|
|
Suggested by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-text-udeb.templates:5001
|
|
36.
|
|
|
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Das Root-Dateisystem ist eine RAM-Disk. Die Festplatten-Dateisysteme sind unter »/target« eingehängt. Der zur Verfügung stehende Editor ist »nano«. Er ist sehr klein und sehr einfach zu verwenden. Um herauszufinden, welche UNIX-Werkzeuge zur Verfügung stehen, können Sie das Kommando »help« verwenden.
|
|
Translated and reviewed by
Jens Seidel
|
Shared: |
|
Das Root-Dateisystem ist eine RAM-Disk. Die Festplatten-Dateisysteme sind unter »/target« eingehängt. Die zur Verfügung stehende Bearbeitung ist »nano«. Sie ist sehr klein und einfach zu verwenden. Um herauszufinden, welche UNIX-Werkzeuge zur Verfügung stehen, können Sie das Kommando »help« verwenden.
|
|
|
Suggested by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../di-utils-shell.templates:1001
|
|
43.
|
|
|
Registering modules...
|
|
|
Type: text
Description
base-installer progress bar item
:sl1:
|
|
|
|
Module werden registriert ...
|
|
Translated and reviewed by
Jannick Kuhr
|
In upstream: |
|
Registrieren der Module ...
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
Shared: |
|
Module werden registriert …
|
|
|
Suggested by
Daniel Schury
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:1001
|
|
50.
|
|
|
Configuring ${PACKAGE}
|
|
|
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when configuring udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
|
|
|
|
Konfiguriere ${PACKAGE}
|
|
Translated by
Jens Seidel
|
Shared: |
|
${PACKAGE} wird eingerichtet
|
|
|
Suggested by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:5001
|