Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
110 of 68 results
2.
Choose the next step in the install process:
Type: select
Description
:sl1:
Выбраць наступны этап устаноўкі:
Translated by kni
Reviewed by Pavel Piatruk
In upstream:
Ваш наступны крок працэса ўсталявання:
Suggested by Pavel Piatruk
Shared:
Выбраць наступны крок усталёўкі:
Suggested by Valanćin Susla
Located in ../main-menu.templates:2001
3.
Installation step failed
Type: error
Description
:sl2:
Адзін з этапаў устаноўкі не атрымаўся
Translated by kni
Reviewed by Pavel Piatruk
In upstream:
Крок усталявання не атрымаўся
Suggested by Pavel Piatruk
Shared:
Адзін з крокаў усталёўкі не атрымаўся
Suggested by Valanćin Susla
Located in ../main-menu.templates:3001
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
Type: error
Description
:sl2:
Гэты этап устаноўкі не атрымаўся. Можна паспрабаваць выканаць яго яшчэ раз, альбо не выконваць і выбраць з галоўнага мэню нешта іншае. Этап які завершыўся няўдала: ${ITEM}
Translated by kni
Reviewed by Pavel Piatruk
In upstream:
Не атрымаўся крок усталявання "${ITEM}". Вы маеце магчымасць паспрабаваць выканаць яго яшчэ раз з галоўнага меню, або абраць замест гэтага іншы крок.
Suggested by Pavel Piatruk
Shared:
Гэты крок усталёўкі не атрымаўся. Можна паспрабаваць выканаць яго яшчэ раз, альбо не выконваць і выбраць з галоўнага меню нешта іншае. Крок, які скончыўся няўдала: ${ITEM}
Suggested by Valanćin Susla
Located in ../main-menu.templates:3001
5.
Choose an installation step:
Type: select
Description
:sl2:
Выбраць этап устаноўкі:
Translated by kni
Reviewed by Pavel Piatruk
In upstream:
Абраць крок усталявання:
Suggested by Pavel Piatruk
Shared:
Абраць крок усталёўкі:
Suggested by Mikola Tsekhan
Located in ../main-menu.templates:4001
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
Type: select
Description
:sl2:
Гэты этап устаноўкі залежыць ад аднаго ці некалькі іншых этапаў, якія яшчэ не былі выкананыя.
Translated by kni
Reviewed by Pavel Piatruk
In upstream:
Гэты крок усталявання залежыць ад аднаго ці некалькіх іншых крокаў, якія яшчэ не былі пройдзены.
Suggested by Hleb Rubanau
Shared:
Гэты крок усталёўкі залежыць ад аднаго ці некалькіх іншых крокаў, якія яшчэ не былі пройдзеныя.
Suggested by Valanćin Susla
Located in ../main-menu.templates:4001
11.
Ignore questions with a priority less than:
Type: select
Description
:sl2:
Ігнараваць пытанні з прыярытэтам, ніжэйшым за:
Translated and reviewed by Pavel Piatruk
Shared:
Ігнараваць пытанні з прыярытэтам ніжэйшым за:
Suggested by Valanćin Susla
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
Type: select
Description
:sl2:
Пакеты, што выкарыстоўваюць debconf для наладкі, вызначаюць прыярытэт для пытанняў, якія намагаюцца задаць. Вы можаце задаць абмежаванне, каб да Вас даходзілі толькі пытанні з прыярытэтам, не ніжэйшым за абраны.
Translated and reviewed by Pavel Piatruk
Shared:
Пакеты якія канфігуруюцца з выкарыстаннем debconf маюць розныя па прыярытэту пытанні. Будуць паказвацца толькі пытанні з вызначаным альбо вышэйшым прыярытэтам, а ўсе астатнія пытанні будуць прапушчаныя.
Suggested by Valanćin Susla
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Вы можаце задаць найніжэйшы ўзровень прыярытэту, які хочаце бачыць:
- 'крытычны' для элементаў, што могуць зламаць сістэму без Вашай дапамогі
- 'высокі' для элементаў, што не маюць прадвызначаных прыдатных наладак
- 'сярэдні' для элементаў, што маюць разумныя прадвызначаныя наладкі
- 'нізкі' для элементаў, якія працуюць з прадвызначанымі наладкамі
ў любых варунках.
Translated and reviewed by Pavel Piatruk
Shared:
Вы можаце выбраць найменшы прыярытэт пытанняў, якія будуць вам зададзены:
- «крытычны» для пунктаў, якія могуць сапсаваць сістэму, калі пакінуць іх без ўвагі.
- «высокі» для пунктаў, якія ня маюць сэнсоўных перадвызначаных усталёвак.
- «сярэдні» для звычайных пунктаў, якія маюць сэнсоўныя дапомныя ўсталёўкі.
- «нізкі» для трывіяльных пунктаў, што маюць перадвызначаныя ўсталёўкі, якія добра
спраўджваюцца ў большасці выпадкаў.
Suggested by Valanćin Susla
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
Напрыклад, гэтае пытанне мае сярэдні прыярытэт. Калі б Вы раней пажадалі абмежавацца прыярытэтам 'высокі' ці 'крытычны', Вы б не ўбачылі яго.
Translated and reviewed by Pavel Piatruk
Shared:
Напрыклад, гэтае пытанне мае сярэдні прыярытэт, і калі б зададзены вамі раней прыярытэт быў «высокі» альбо «крытычны», вы б ня ўбачылі гэтага пытання.
Suggested by Valanćin Susla
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
16.
Continue
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Працяг
Translated and reviewed by Alex Nehaichik
In upstream:
Працягнуць
Suggested by Pavel Piatruk
Shared:
Далей
Suggested by jauhien
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
110 of 68 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Nehaichik, Andrei Darashenka, Hleb Rubanau, Iryna Nikanchuk, Mikhail_SaTuRn, Mikola Tsekhan, Pavel Piatruk, Pavel Piatruk, Sergei Chernooki, Sergey Rebko, Siamion Šachalevič, Ubuntu Belarusian Translators Team, Ubuntu Belarusian Translators Team, Valanćin Susla, Viktar Siarheichyk, jauhien, kni.