|
1.
|
|
|
Ubuntu installer main menu
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Menú principal d'instalación d'Ubuntu
|
|
Translated by
Samuel Asturies
|
|
Reviewed by
costales
|
In upstream: |
|
Menú principal del instalador Ubuntu
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:1001
|
|
2.
|
|
|
Choose the next step in the install process:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Escueye'l prósimu pasu nel procesu d'instalación
|
|
Translated by
Samuel Asturies
|
|
Reviewed by
costales
|
In upstream: |
|
Escueyi'l próximu pasu nel procesu d'instalación
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
Shared: |
|
Escueyi'l pasu próximu nel procesu d'instalación:
|
|
|
Suggested by
enolp
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:2001
|
|
44.
|
|
|
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Tolos componentes del instalador necesarios pa completar l'instalación cargaránse automáticamente y nun sedrán llistaos equí. Otros componentes (opcionales) amosaránse darréu. Dablemente nun sedrán necesarios, pero puen ser d'interés pa dalgunos usuarios.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Tolos componentes del instalador necesarios pa completar la instalación cargaránse automáticamente y nun sedrán llistaos equí. Otros componentes (opcionales) amosaránse darréu. Dablemente nun sedrán necesarios, pero puen ser d'interés pa dalgunos usuarios.
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
Shared: |
|
Tolos componentes del instalador necesarios pa completar la instalación cargaránse automáticamente y nun se llisten equí. Otros componentes (opcionales) amosaránse darréu. Ye dable que nun se necesiten, pero pueden ser d'interés pa dalgunos usuarios.
|
|
|
Suggested by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001
|
|
53.
|
|
|
Continue the install without loading kernel modules?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
¿Deseya continuar l'instalación ensin cargar los módulos del ñúcleu?
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
¿Deseya continuar l'instalación ensin cargar los módulos del nucleu?
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
Shared: |
|
¿Quies siguir cola instalación ensin cargar los módulos del nucleu?
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:8001
|
|
55.
|
|
|
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Si tas instalando dende un (mirror) espeyu, pues iguar el problema elixendo una versión d'Ubuntu desemeyada a ésta. La instalación dablemente fallará otra vegada de continuar ensin módulos del ñúcleu.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Si tas instalando dende un espeyu, puedes evitar esti problema escoyendo instalar una versión diferente de Ubuntu. L'instalador dablemente fallará al trabayar si sigues ensin módulos del kernel.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
Shared: |
|
Si tas instalando dende un espeyu, pues evitar esti problema escoyendo instalar una versión estremada d'Ubuntu. L'instalador dablemente fallará al trabayar si sigues ensin módulos del kernel.
|
|
|
Suggested by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:8001
|
|
65.
|
|
|
Where are you?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
¿Aú s'afaya?
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:13001
|
|
87.
|
|
|
How do you want to partition the disk?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
¿Cómo-y prestaría particionar el discu?
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:38001
|
|
261.
|
|
|
Choose language
|
|
|
Type: text
Description
This menu entry may be translated.
However, translators are required to keep "Choose language"
as an alternative separated by the "/" character
Example (french): Choisir la langue/Choose language
:sl1:
|
|
|
|
Escueya llingua
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Escueyi llingua/Choose language
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
|
|
|
Located in
../localechooser.templates-in:1001
|
|
379.
|
|
|
You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the second time, you may experience problems later in the installation.
|
|
|
Type: error
Description
Translators: DO NOT TRANSLATE "Release". This is the name of a file.
:sl2:
|
|
|
|
Pue intentar la deteición del CD-ROM pero, entá cuando furrule la segunda vegada, ye dable que tenga problemes más alantre na instalación.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Pue intentar la deteición del CD-ROM pero, inclusu cuando furrule la segunda vegada, ye dable que tenga problemes más alantre na instalación.
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
Shared: |
|
Puedes intentar la deteición del CD-ROM pero, entá cuando furrule la segunda vegada, ye dable que tengas problemes más alantre na instalación.
|
|
|
Suggested by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
../cdrom-detect.templates:14001
|
|
419.
|
|
|
Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a working configuration from a DHCP server on your network, you will be given the opportunity to configure your network manually after the attempt to configure it by DHCP.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
La rede puede configurase o por DHCP o escribiendo manualmente toa la información. Si escueyes usar DHCP y l'instalador nun puede algamar una configuración que funcione dende un sirvidor DHCP na to rede, va date la oportunidá de configurar la rede manualmente lluéu de prebar a configurala por DHCP.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
La rede puede configurase o por DHCP o escribiendo manualmente tola información. Si escueyes usar DHCP y l'instalador nun puede algamar una configuración que funcione dende un sirvidor DHCP na to rede, va date la oportunidá de configurar la rede manualmente llueu de prebar a configurala por DHCP.
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
Shared: |
|
La rede puede configurase o por DHCP o escribiendo manualmente tola información. Si escueyes usar DHCP y l'instalador nun puede algamar una configuración que funcione dende un sirvidor DHCP na to rede, va date la oportunidá de configurar la rede manualmente llueu de probar a configurala por DHCP.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:2001
|