Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 52 results
5.
Valid arguments are:
Правильные аргументы:
Translated and reviewed by Oleg Koptev
In upstream:
Допустимые аргументы:
Suggested by Denis Nadein
Located in lib/argmatch.c:165 lib/argmatch.h:242
6.
error closing file
ошибка при закрытии файла
Translated and reviewed by Oleg Koptev
In upstream:
ошибка закрытия файла
Suggested by Yuri Kozlov
Located in lib/closein.c:99
104.
invalid argument: %s
неверный аргумент `%s'
Translated and reviewed by Oleg S. Tihonov
In upstream:
неверный аргумент: %s
Suggested by Oleg S. Tihonov
Located in lib/xfts.c:57
130.
Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.

-A, --show-all equivalent to -vET
-b, --number-nonblank number nonempty output lines
-e equivalent to -vE
-E, --show-ends display $ at end of each line
-n, --number number all output lines
-s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Объединяет файл(-ы), либо ввод со стандартного устройства и выводит результат на стандартное устройство

-A, --show-all - аналогично -vET
-b, --number-nonblank пронумеровать непустые выходные строки
-e аналогично -vE
-E, --show-ends отображает знак $ в конце каждой строки
-n, --number пронумеровать все выходные строки
-s, --squeeze-blank удаляет повторяющиеся пустые выходные строки
Translated and reviewed by Oleg Koptev
In upstream:
Сцепляет ФАЙЛ(ы) или стандартный ввод на стандартный вывод.

-A, --show-all синоним -vET
-b, --number-nonblank нумеровать непустые строки при выводе
-e синоним -vE
-E, --show-ends показывать $ в конце каждой строки
-n, --number нумеровать все строки при выводе
-s, --squeeze-blank выводить не более одной пустой строки
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/cat.c:93
137.
failed to set %s security context component to %s
не удалось установить зависящий от безопасноти компонент %s в %s
Translated and reviewed by Александр AldeX Крылов
In upstream:
не удалось установить компонент контекста безопасности %s равным %s
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/chcon.c:111
145.
fts_read failed
чтение неуспешно
Translated and reviewed by Oleg S. Tihonov
In upstream:
операция fts_read завершилась неудачно
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/chcon.c:326 src/chmod.c:350 src/chown-core.c:567 src/remove.c:628
146.
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...
or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Использование: %s [ПАРАМЕТР]... КОНТЕКСТ ФАЙЛ...
или: %s [ПАРАМЕТР]... [-u ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ] [-r РОЛЬ] [-l ДИАПАЗОН] [-t ТИП] ФАЙЛ...
или: %s [ПАРАМЕТР]... --reference=ОБРАЗЕЦ ФАЙЛ...
Translated by Vladimir Medvedev
Reviewed by Oleg Koptev
In upstream:
Использование: %s [ПАРАМЕТР]… КОНТЕКСТ ФАЙЛ…
или: %s [ПАРАМЕТР]… [-u ПОЛЬЗ-ЛЬ] [-r РОЛЬ] [-l ДИАПАЗОН] [-t ТИП] ФАЙЛ…
или: %s [ПАРАМЕТР]… --reference=ЭФАЙЛ ФАЙЛ…
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/chcon.c:351
148.
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying
a CONTEXT value
-R, --recursive operate on files and directories recursively
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--reference=RFILE используйте контекст безопасности RFILE взамен определения
значения CONTEXT
-R, --recursive действовать рекурсивно, по отношению к файлам и папкам
-v, --verbose выводить лог по каждому обработанному файлу
Translated and reviewed by Oleg Koptev
In upstream:
--reference=ЭФАЙЛ использовать контекст безопасности ЭФАЙЛа, вместо
указанного значения КОНТЕКСТА
-R, --recursive рекурсивно обрабатывать файлы и каталоги
-v, --verbose выводить диагностические сообщения для каждого файла
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/chcon.c:364
169.
cannot operate on dangling symlink %s
не могу выполнить "висячую" символьную ссылку %s
Translated and reviewed by Oleg Koptev
In upstream:
невозможно обработать повисшую символьную ссылку %s
Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/chmod.c:248
198.
Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Выполнить КОМАНДУ в указанной корневой директории.

Translated by John Doe
Reviewed by Nikolay Fedosov
In upstream:
Выполняет КОМАНДУ с указанным НОВЫМ_КОРНЕМ.

Suggested by Yuri Kozlov
Located in src/chroot.c:190
110 of 52 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: .bg, Alexander Telenga, Alexey Balmashnov, Alexey Ermakov, Andrey G. Loukashin, Andriy Sheluntsov, Anton Babchenko, Anton Bezkapustin, Arthur Blomnik, Denis Nadein, Desert Fox, Dmitry Kuzmin, Igor Zakharov, John Doe, Kartas-39, Nikolay Belikov, Nikolay Fedosov, Oleg Koptev, Oleg S. Tihonov, Oleg Sevostyanov, Pavel Kurashov, Petr E. Antonov, Petron, Raiden, Serge Maslov, Sergey M. Nenashev, Sergey Sedov, ShinobiTeno, Victor Drobot, Vladimir Medvedev, Vyacheslav Rodionov, Yuri Kozlov, ZelinskiyIS, amigo, anjolio, minivoolf, pashazz, sX11, sasha, xara, Александр AldeX Крылов, Коренберг Марк.