Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 56 results
116.
-w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default 76).
Use 0 to disable line wrapping.

-d, --decode Decode data.
-i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-w, --wrap=COL Manda a capo le righe codificate dopo COL caratteri (predefinito 76).
Usare 0 per disabilitare l'andata a capo.

-d, --decode Decodifica i dati.
-i, --ignore-garbage Durante la decodifica ignora i caratteri non alfabetici.

Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:
-w, --wrap=COL manda a capo le righe codificate dopo COL caratteri (predefinito 76)
usare 0 per disabilitare l'andata a capo

-d, --decode decodifica i dati
-i, --ignore-garbage durante la decodifica ignora i caratteri non alfabetici

Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in src/base64.c:63
127.

Examples:
%s /usr/bin/sort Output "sort".
%s include/stdio.h .h Output "stdio".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Esempi:
%s /usr/bin/sort --> stampa "sort".
%s include/stdio.h .h --> stampa "stdio".
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:

Esempi:
%s /usr/bin/sort Stampa "sort".
%s include/stdio.h .h Stampa "stdio".
Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in src/basename.c:62
150.
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R
option is also specified. If more than one is specified, only the final
one takes effect.

-H if a command line argument is a symbolic link
to a directory, traverse it
-L traverse every symbolic link to a directory
encountered
-P do not traverse any symbolic links (default)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Le opzioni seguenti modificano il modo in cui una gerarchia viene attraversata quando
è specificata anche l'opzione -R. Se viene specificata più volte, soltanto l'ultima
ha effetto.

-H se l'argomento della linea di comando è un collegamento simbolico
ad una directory, lo percorre
-L percorre ogni collegamento simbolico ad una directory
incontrato
-P non percorre alcun collegamento simbolico (predefinito)

Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:
Le opzioni seguenti modificano il modo in cui una gerarchia viene attraversata quando
è specificata anche l'opzione -R. Se viene specificata più volte, soltanto l'ultima
ha effetto.

-H se l'argomento della riga di comando è un collegamento
simbolico a una directory, lo percorre
-L percorre ogni collegamento simbolico incontrato a una
directory
-P non percorre alcun collegamento simbolico (predefinito)

Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117
192.
Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.
With --reference, change the owner and group of each FILE to those of RFILE.

-c, --changes like verbose but report only when a change is made
--dereference affect the referent of each symbolic link (this is
the default), rather than the symbolic link itself
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Cambia il proprietario o il gruppo di ogni FILE in PROPRIETARIO o GRUPPO.
Con --reference, cambia il proprietario e il gruppo di ciascun FILE con quello di RFILE.

-c, --changes come verbose ma segnala solo le modifiche effettuate
--dereference agisce sul file a cui si riferisce ogni collegamento
simbolico (predefinito) invece che sul collegamentostesso
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:
Cambia il proprietario o il gruppo di ogni FILE in PROPRIETARIO o GRUPPO.
Con --reference, cambia il proprietario e il gruppo di ciascun FILE con quello di RFILE.

-c, --changes come "verbose" ma segnala solo quando viene effettuato un cambiamento
--dereference agisce sul file a cui si riferisce ogni collegamento
simbolico (predefinito) invece che sul collegamento stesso
Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in src/chown.c:85
195.

Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed
to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.
OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Il proprietario resta immutato se mancante. Il gruppo resta immutato se
mancante, ma cambiato al gruppo di accesso se reso implicito da ":" a
seguito di un PROPRIETARIO simbolico.
PROPRIETARIO e GRUPPO possono essere sia numerici che simbolici.
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:

Il proprietario resta immutato se mancante. Il gruppo resta immutato se
mancante, ma cambiato al gruppo di accesso se reso implicito da un ":"
che segue un PROPRIETARIO simbolico.
PROPRIETARIO e GRUPPO possono essere sia numerici che simbolici.
Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in src/chown.c:131
196.

Examples:
%s root /u Change the owner of /u to "root".
%s root:staff /u Likewise, but also change its group to "staff".
%s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to "root".
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Esempi:
%s root /u Cambia il proprietario di /u in "root"
%s root:staff /u Analogo, ma cambia anche il gruppo in "staff".
%s -hR root /u Cambia il proprietario di /u e dei file contenuti in "root".
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:

Esempi:
%s root /u Cambia il proprietario di /u in "root".
%s root:staff /u Analogo, ma cambia anche il gruppo in "staff".
%s -hR root /u Cambia il proprietario di /u e dei file contenuti in "root".
Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in src/chown.c:141
209.

-1 suppress lines unique to FILE1
-2 suppress lines unique to FILE2
-3 suppress lines that appear in both files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/comm.c:115
262.
Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copia ORIGINE su DEST, o ORIGINI multiple su DIRECTORY.

Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:
Copia ORIGINE su DEST, od ORIGINI multiple su DIRECTORY.

Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in src/cp.c:163
275.
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
The version control method may be selected via the --backup option or through
the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Il suffisso dei backup è "~", a meno che sia impostato con --suffix oppure
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Il metodo di controllo di versione può essere scelto
con l'opzione --backup o la variabile di ambiente VERSION_CONTROL. I valori
sono:

Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:
Il suffisso dei backup è ~, a meno che sia impostato con --suffix oppure
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Il metodo di controllo di versione può essere scelto
con l'opzione --backup o la variabile di ambiente VERSION_CONTROL. I valori
sono:

Suggested by Marco d'Itri
278.
failed to preserve times for %s
impossibile preservare l'ora di %s
Translated and reviewed by Giorgio Catanzaro
Shared:
impossibile preservare gli orari di %s
Suggested by Giorgio Catanzaro
Located in src/cp.c:335
110 of 56 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agente Roger, Alberto Scotti, Alessandro Pascali, Alessandro Ranaldi, Alessandro Tanasi, Alessio Treglia, Alex, Alex, AlfaOmega08, AnDrEaLaMa, Andrea Amoroso, Andrea Carratta, Andrea Corbellini, Andrea76, Angelo Conte, Antonio Qbox, Castronovo Davide, Cesare Tirabassi, Claudio Di Vita, Damiano Dallatana, Daniele Baitieri, DannyDei, Devid Antonio Filoni, Enrico Sardi, Ezio Boscani, Francesco Marcolin, Francesco Usseglio, Frediano Ziglio, Giacomo Ritucci, Giancarlo Furia, Gianluca Della Vedova, Giorgio Catanzaro, Giorgio Wicklein, Giuseppe, Giuseppe Passanisi, HdS619, Italo Canepa, Lilarcor89, Lorenzo, Lorenzo Pasquinelli, Lorenzo Sfarra, Luca Ferretti, Luca Zorzi, Marco Ceruti, Marco d'Itri, Massimiliano Chinni, Maurizio Moriconi, MaxNegro, Mb, Michael Scalet, Michele Angrisano, Michele Gatti, Michele Paolino, Milo Casagrande, Minasss, NickB, Nicola Rosati, Outspan_87, Paolo Bianchini, Paolo Garbin, Papperol, Riccardo Vianello, Roberto Di Girolamo, Roberto Lacava, Roberto Pauletto, Rolando Bussoli, Sergio Zanchetta, StefanoSnoopy, Uqbar, Valerio Angelici, Viper, bertu, etienner, ftaurino, giannisoft, gnuckx, itemirus, linuxatico88, niky, quarK, umbria, zanzalo.