Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
110 of 128 results
2.
setting permissions for %s
mengatur hak akses untuk %s
Translated and reviewed by Mahyuddin Susanto
In upstream:
menset ijin untuk %s
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2970 src/cp.c:556
3.
invalid argument %s for %s
argumen %s tidak sah untuk %s
Translated and reviewed by Sihabul Milah
In upstream:
argumen %s tidak valid untuk %s
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in lib/argmatch.c:145
5.
Valid arguments are:
Argumen-argumen yang benar adalah:
Translated and reviewed by Andika Triwidada
In upstream:
Argumen yang valid adalah:
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in lib/argmatch.c:165 lib/argmatch.h:242
6.
error closing file
galat saat menutup berkas
Translated and reviewed by Sihabul Milah
In upstream:
error menutup berkas
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in lib/closein.c:99
48.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opsi tidak diperkenankan -- %c
Translated and reviewed by Andika Triwidada
In upstream:
%s: pilihan tidak legal -- %c
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
125.
Usage: %s NAME [SUFFIX]
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Penggunaan: %s NAMA [AKHIRAN]
atau: %s PILIHAN
Translated and reviewed by Sihabul Milah
In upstream:
Penggunaan: %s NAMA [AKHIRAN]
atau: %s PILIHAN
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in src/basename.c:50
129.
Usage: %s [OPTION] [FILE]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS]...
Translated by Sihabul Milah
Reviewed by Mahyuddin Susanto
In upstream:
Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS...
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in src/sync.c:61
146.
Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...
or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Penggunaan: %s [PILIHAN]... KONTEKS BERKAS...
atau: %s [PILIHAN]... [-u PENGGUNA] [-r PERAN] [-l BATAS] [-t JENIS] BERKAS...
atau: %s [PILIHAN]... --reference=RBERKAS BERKAS...
Translated by Sihabul Milah
Reviewed by Cecep Mahbub
In upstream:
Penggunaan: %s [PILIHAN]... BERKAS KONTEKS...
atau: %s [PILIHAN]... [-u PENGGUNA] [-r ROLE] [-l JANGKAUAN] [-t TIPE] BERKAS...
atau: %s [PILIHAN]... --reference=RFILE BERKAS...
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in src/chcon.c:351
150.
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R
option is also specified. If more than one is specified, only the final
one takes effect.

-H if a command line argument is a symbolic link
to a directory, traverse it
-L traverse every symbolic link to a directory
encountered
-P do not traverse any symbolic links (default)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Pilihan berikut mengubah bagaimana suatu hirarki ditelusuri ketika opsi -R
juga dinyatakan. Bila lebih dari satu dinyatakan, hanya yang terakhir
yang berefek.

-H bila argumen baris perintah adalah sebuah tautan simbolik ke suatu direktori, telusuri dia
-L telusuri setiap tautan simbolik ke suatu direktori
yang ditemui
-P jangan menelusuri sebarang tautan simbolik (anggapan)

Translated and reviewed by Sihabul Milah
In upstream:
Pilihan berikut memodifikasi bagaimana sebuah hierarki ditelusuri ketika
pilihan -R juga dispesifikasikan. Jika lebih dari satu dispesifikasikan, hanya
yang terakhir yang memiliki efek.

-H jika sebuah argumen baris perintah adalah sebuah link simbolik
ke sebuah direktori, telusuri itu
-L telusuri ke seluruh link simbolik ke sebuah direktori
yang ditemui
-P jangan menelusuri link simbolik apapun (default)

Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117
158.
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Penggunaan: %s [PILIHAN]... KELOMPOK BERKAS...
atau: %s [PILIHAN]... --reference=RBERKAS BERKAS...
Translated and reviewed by Sihabul Milah
In upstream:
Penggunaan: %s [PILIHAN]... BERKAS GRUP...
atau: %s [PILIHAN]... --reference=RFILE BERKAS...
Suggested by Arif Endro Nugroho
Located in src/chgrp.c:108
110 of 128 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achmad Kamali, Andika Triwidada, Arief Setiadi Wibowo, Arif Endro Nugroho, Bayu, Cecep Mahbub, Fakhrul Rijal, Gary Dean, Gian Anantrio, Gigih Aji Ibrahim, LIVRON, Mahyuddin Susanto, Muhammad Ariel Akilie, Muhammad Bayu, Nur Kholis M, R. Husein Habsji, Raviyanto Ahmad, Sakti Buana, Sihabul Milah, Wisnu Manupraba, bambang, cahsukun, iwansangnaga, rotyyu.