|
2.
|
|
|
setting permissions for %s
|
|
|
|
ag socrú ceadanna ar %s
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
ceadanna ar %s á socrú
|
|
|
Suggested by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
lib/set-acl.c:46 src/copy.c:2970 src/cp.c:556
|
|
43.
|
|
|
%s : option `-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ní cheadaítear argóint i ndiaidh an rogha `-- %s '
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
%s : ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-- %s '
|
|
|
Suggested by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
|
|
44.
|
|
|
%s : option ` %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ní cheadaítear argóint i ndiaidh an rogha ` %c %s '
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
%s : ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha ` %c %s '
|
|
|
Suggested by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
|
|
52.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ní cheadaítear argóint i ndiaidh an rogha `-W %s '
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
%s : ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s '
|
|
|
Suggested by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
|
|
81.
|
|
|
use --no-preserve-root to override this failsafe
|
|
|
|
bain úsáid as --no-preserve-root chun na chosanta seo a shárú
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
bain úsáid as --no-preserve-root chun na cosanta seo a shárú
|
|
|
Suggested by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
lib/root-dev-ino.h:43
|
|
87.
|
|
|
cannot convert U+%04X to local character set
|
|
|
|
ní féidir U+%04X a thiontú chuig an fhoireann carachtar áitiúil
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
ní féidir U+%04X a thiontú chuig an fhoireann carachtar logánta
|
|
|
Suggested by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
lib/unicodeio.c:198
|
|
274.
|
|
|
By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the
corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior
selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST
file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.
Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Trí mhainneachtain, aimsítear comhaid FOINSE tanaí trí mhodh iúraisticiúil
garbh agus beidh an comhad SPRIOC tanaí chomh maith. Is í seo an modh atá
roghnaithe le `--sparse=auto'. Roghnaigh `--sparse=always' chun comhad SPRIOC
tanaí a chruthú i gcónaí nuair atá sraith nialasach fada go leor i bhFOINSE.
Bain úsáid as `--sparse=never' chun an cruthú de chomhaid tanaí a chosc.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
Mar réamhshocrú, aimsítear comhaid FOINSE tanaí trí mhodh iúraisticiúil
garbh agus beidh an comhad SPRIOC tanaí chomh maith. Is í seo an mód atá
roghnaithe ag `--sparse=auto'. Roghnaigh `--sparse=always' chun comhad SPRIOC
tanaí a chruthú i gcónaí nuair atá sraith nialasach fhada go leor i bhFOINSE.
Bain úsáid as `--sparse=never' chun an cruthú de chomhaid thanaí a chosc.
|
|
|
Suggested by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:231
|
|
370.
|
|
|
Copy a file, converting and formatting according to the operands.
bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES
cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time
conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list
count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks
ibs=BYTES read BYTES bytes at a time
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cóipeáil comhad, ag tiontú agus ag formáidiú dar leis na hoibrinn.
bs=BEARTA fórsáil ibs=BEARTA agus obs=BEARTA
cbs=BEARTA tiontaigh BEARTA beart sa turas
conv=EOCHAIR tiontaigh de réir an liosta siombailí (scartha le camóga)
count=BLOIC cóipeáil BLOIC bloc ionchuir amháin
ibs=BEARTA léigh BEARTA beart sa turas
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
Cóipeáil comhad, ag tiontú agus ag formáidiú dar leis na hoibrinn.
bs=BEARTA fórsáil ibs=BEARTA agus obs=BEARTA
cbs=BEARTA tiontaigh BEARTA beart sa turas
conv=EOCHAIR tiontaigh de réir an liosta siombailí (scartha le camóga)
count=BLOIC cóipeáil BLOIC bloc ionchurtha amháin
ibs=BEARTA léigh BEARTA beart sa turas
|
|
|
Suggested by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
src/dd.c:407
|
|
475.
|
|
|
\c suppress trailing newline
\f form feed
\n new line
\r carriage return
\t horizontal tab
\v vertical tab
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
\c lig an líne nua foirceanta ar lár
\f foirmfhotha
\n líne nua
\r aisfhilleadh
\t táb cothrománach
\v táb ingearach
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
\c lig an líne nua fhoirceanta ar lár
\f foirmfhotha
\n líne nua
\r aisfhilleadh
\t táb cothrománach
\v táb ingearach
|
|
|
Suggested by
Kevin Patrick Scannell
|
|
|
|
Located in
src/echo.c:89
|
|
506.
|
|
|
Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.
If no FILE or if FILE is `-', read standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Athdhéan an leagan amach de gach paragraf s(n)a COMHA(I)D, agus scríobh
an toradh chuig aschur caighdeánach. Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é,
léigh ón ionchur caighdeánach.
|
|
Translated by
Kevin Patrick Scannell
|
|
Reviewed by
Kevin Patrick Scannell
|
In upstream: |
|
Athdhéan an fhormáid de gach paragraf s(n)a COMHA(I)D, agus scríobh
an toradh chuig an ghnáth-aschur. Mura bhfuil COMHAD ann, nó más '-' é,
léigh ón ghnáth-ionchur.
|
|
|
Suggested by
Kevin Scannell
|
|
|
|
Located in
src/fmt.c:273
|