|
1.
|
|
|
Unable to read the cdrom database %s
|
|
|
|
Impossibile leggere il database del CD-ROM %s
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Impossibile leggere il database del cdrom %s
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/cdrom.cc:114
|
|
2.
|
|
|
Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update cannot be used to add new CD-ROMs
|
|
|
|
Usare apt-cdrom per far riconoscere questo CD-ROM da APT. "apt-get update" non può essere usato per aggiungere nuovi CD-ROM
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Si prega di usare apt-cdrom per far riconoscere questo CD-ROM da APT. apt-get update non può essere usato per aggiungere nuovi CD-ROM
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/cdrom.cc:123
|
|
5.
|
|
|
Disk not found.
|
|
|
|
Disco non trovato.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Disco non trovato
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/cdrom.cc:171
|
|
7.
|
|
|
Failed to stat
|
|
|
|
Impossibile eseguire stat
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Impossibile analizzare
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
|
|
8.
|
|
|
Failed to set modification time
|
|
|
|
Impossibile impostare la data di modifica
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Impossibile impostare la data di modifica (modification time)
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
|
|
9.
|
|
|
Invalid URI, local URIS must not start with //
|
|
|
|
URI non valido, URI locali non devono iniziare con //
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
URI non valide, le URI locali non devono iniziare con //
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/file.cc:44
|
|
13.
|
|
|
The server refused the connection and said: %s
|
|
|
|
Connessione rifiutata dal server: %s
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Il server ha rifiutato la connessione e ha detto: %s
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
|
|
14.
|
|
|
USER failed, server said: %s
|
|
|
|
USER fallito, il server ha riportato: %s
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
USER fallito, il server ha detto: %s
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:210
|
|
15.
|
|
|
PASS failed, server said: %s
|
|
|
|
PASS fallito, il server ha riportato: %s
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
PASS fallito, il server ha detto: %s
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:217
|
|
16.
|
|
|
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
|
|
|
|
È stato specificato un proxy server, ma senza script di accesso, Acquire::ftp::ProxyLogin è vuoto.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
In upstream: |
|
Si è specificato un proxy server ma senza script di login, Acquire::ftp::ProxyLogin è vuoto.
|
|
|
Suggested by
Samuele Giovanni Tonon
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc:237
|