|
13.
|
|
|
Total Distinct Descriptions:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Número total de Descricións Distintas:
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
Número total de descricións distintas:
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cache.cc:295
|
|
16.
|
|
|
Total Desc/File relations:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Número total de relacións Descrición/Ficheiro:
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
Número total de relacións descrición/ficheiro:
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cache.cc:250
|
|
38.
|
|
|
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
|
|
Forneza un nome para este disco, como "Debian 2.1r1 Disco 1"
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
Forneza un nome para este disco, coma "Debian 2.1r1 Disco 1"
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cdrom.cc:77
|
|
40.
|
|
|
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
|
|
|
|
Repita este proceso para o resto de CD do seu conxunto.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Repita este proceso para o resto de CDs do seu conxunto.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-cdrom.cc:183
|
|
42.
|
|
|
Usage: apt-config [options] command
apt-config is a simple tool to read the APT config file
Commands:
shell - Shell mode
dump - Show the configuration
Options:
-h This help text.
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: apt-config [opcións] orde
apt-config é unha ferramenta simple para ler a configuración de APT
Ordes:
shell - Modo de intérprete de ordes
dump - Amosa a configuración
Opcións:
-h Este texto de axuda.
-c=? Le este ficheiro de configuración
-o=? Estabelece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Emprego: apt-config [opcións] orde
apt-config é unha ferramenta simple para ler a configuración de APT
Ordes:
shell - Modo de intérprete de ordes
dump - Amosa a configuración
Opcións:
-h Este texto de axuda.
-c=? Le este ficheiro de configuración
-o=? Establece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/tmp
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-config.cc:76
|
|
43.
|
|
|
%s not a valid DEB package.
|
|
|
|
%s non é un paquete DEB correcto.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
%s non é un paquete DEB válido.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
|
|
52.
|
|
|
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config
apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources
apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.
Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file
The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: apt-ftparchive [opcións] orde
Ordes: packages rutabinaria [fichoverride [prefixoruta]]
sources rutafontes [fichoverride [prefixoruta]]
contents ruta
release ruta
generate config [grupos]
clean config
apt-ftparchive xera ficheiros de índices para arquivos de Debian. Admite
varios estilos de xeración, de totalmente automática a substitutos funcionais
de dpkg-scanpackages e dpkg-scansources
apt-ftparchive xera ficheiros Packages dunha árbore de .debs. O ficheiro
Packages ten o contido de todos os campos de control de cada paquete, así
coma a suma MD5 e o tamaño do ficheiro. Admítese un ficheiro de «overrides»
para forzar o valor dos campos Priority e Section.
De xeito semellante, apt-ftparchive xera ficheiros Sources dunha árbore de
.dscs. Pódese empregar a opción --source-override para especificar un ficheiro
de «overrides» para fontes.
As ordes «packages» e «sources» deberían executarse na raíz da árbore.
«Rutabinaria» debería apuntar á base da busca recursiva e o ficheiro
«fichoverride» debería conter os modificadores de «override». «Prefixoruta»
engádese aos campos de nomes de ficheiros se está presente. Un exemplo
de uso do arquivo de Debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ >
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Opcións:
-h Este texto de axuda
--md5 Controla a xeración de MD5
-s=? Ficheiro de «override» de fontes
-q Non produce ningunha saída por pantalla
-d=? Escolle a base de datos de caché opcional
--no-delink Activa o modo de depuración de desligado
--contents Controla a xeración do ficheiro de contido
-c=? Le este ficheiro de configuración
-o=? Estabelece unha opción de configuración
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Emprego: apt-ftparchive [opcións] orde
Ordes: packages rutabinaria [fichoverride [prefixoruta]]
sources rutafontes [fichoverride [prefixoruta]]
contents ruta
release ruta
generate config [grupos]
clean config
apt-ftparchive xera ficheiros de índices para arquivos de Debian. Admite
varios estilos de xeración, de totalmente automática a substitutos funcionais
de dpkg-scanpackages e dpkg-scansources
apt-ftparchive xera ficheiros Packages dunha árbore de .debs. O ficheiro
Packages ten o contido de todos os campos de control de cada paquete, así
coma a suma MD5 e o tamaño do ficheiro. Admitese un ficheiro de «overrides»
para forzar o valor dos campos Priority e Section.
De xeito semellante, apt-ftparchive xera ficheiros Sources dunha árbore de
.dscs. Pódese empregar a opción --source-override para especificar un ficheiro
de «overrides» para fontes.
As ordes «packages» e «sources» deberían executarse na raíz da árbore.
«Rutabinaria» debería apuntar á base da busca recursiva e o ficheiro
«fichoverride» debería conter os modificadores de «override». «Prefixoruta»
engádese aos campos de nomes de ficheiros se está presente. Un exemplo
de emprego do arquivo de Debian:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ >
dists/potato/main/binary-i386/Packages
Opcións:
-h Este texto de axuda
--md5 Controla a xeración de MD5
-s=? Ficheiro de «override» de fontes
-q Non produce ningunha saída por pantalla
-d=? Escolle a base de datos de caché opcional
--no-delink Activa o modo de depuración de desligado
--contents Controla a xeración do ficheiro de contido
-c=? Le este ficheiro de configuración
-o=? Estabelece unha opción de configuración
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
ftparchive/apt-ftparchive.cc:594
|
|
79.
|
|
|
%s has no binary override entry either
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s tampouco ten unha entrada de "override"
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Jacobo Tarrio
|
In upstream: |
|
%s tampouco ten unha entrada de «override» de binarios
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
ftparchive/writer.cc:701
|
|
80.
|
|
|
Internal error, could not locate member %s
|
|
|
|
Produciuse un erro interno, non se puido atopar o membro %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Produciuse un erro interno, non foi posíbel atopar o membro %s
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
ftparchive/contents.cc:325
|
|
82.
|
|
|
Unable to open %s
|
|
|
|
Non é posíbel abrir %s
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Non é posíbel puido abrir %s
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
|