Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 34 results
4.
Package %s version %s has an unmet dep:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Το πακέτο %s έκδοσης %s έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις:
Translated and reviewed by George Papamichelakis
In upstream:
Το πακέτο %s με έκδοση %s έχει ανικανοποίητες εξαρτήσεις:
Suggested by yODesY
Located in apt-private/private-unmet.cc:68
8.
Pure virtual packages:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Πλήρως εικονικά πακέτα:
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Πλήρως Εικονικά Πακέτα:
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in cmdline/apt-cache.cc:236
9.
Single virtual packages:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Μονά εικονικά πακέτα:
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Μονά Εικονικά Πακέτα:
Suggested by yODesY
Shared:
Μονά εικονικά πακέτα:
Suggested by Kostas Papadimas
Located in cmdline/apt-cache.cc:237
10.
Mixed virtual packages:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Μικτά εικονικά πακέτα:
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Μικτά Εικονικά Πακέτα:
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in cmdline/apt-cache.cc:238
12.
Total distinct versions:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Σύνολο διαφορετικών εκδόσεων:
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Σύνολο Διαφορετικών Εκδόσεων:
Suggested by yODesY
Located in cmdline/apt-cache.cc:241
14.
Total dependencies:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Σύνολο εξαρτήσεων:
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
In upstream:
Σύνολο Εξαρτήσεων:
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in cmdline/apt-cache.cc:245
53.
No selections matched
Δεν ταίριαξε καμία επιλογή
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
Δεν ταιριαξε καμία επιλογή
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:800
78.
%s has no source override entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
το %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
%s δεν έχει εγγραφή πηγαίας παράκαμψης
Suggested by yODesY
Located in ftparchive/writer.cc:697
79.
%s has no binary override entry either
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
το %s δεν περιέχει εγγραφή παράκαμψης
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
In upstream:
%s δεν έχει ούτε εγγραφή δυαδικής παράκαμψης
Suggested by yODesY
Located in ftparchive/writer.cc:701
119.
%lu upgraded, %lu newly installed,
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%lu για αναβάθμιση, %lu νέο εγκατεστημένα,
Translated and reviewed by Filippos Kolyvas
In upstream:
%lu αναβαθμίστηκαν, %lu νέο εγκατεστημένα,
Suggested by Konstantinos Margaritis
Located in apt-private/private-output.cc:653
110 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Kypriotis, Argyris Megalios, Filippos Kolyvas, George Papamichelakis, Konstantinos Margaritis, Kostas Papadimas, Simos Xenitellis , Vangelis Skarmoutsos, sterios prosiniklis, yODesY.