|
1.
|
|
|
Unnamed
|
|
|
TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
|
|
|
|
Без назвы
|
|
Translated by
Yury Matsuk
|
In upstream: |
|
Неназваны
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-service.c:254
pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:733
|
|
2.
|
|
|
Enter the old password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Увядзіце стары пароль для набору ключоў «%s »
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Увядзіце стары пароль для вязкі ключоў «%s »
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89
|
|
3.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Enter the old password for it.
|
|
|
|
Праграма хоча змяніць пароль для набору ключоў «%s ». Увядзіце стары пароль для іх.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Праграма хоча змяніць пароль для вязкі ключоў «%s ». Увядзіце стары пароль да яе.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93
|
|
5.
|
|
|
Choose a new password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Выберыце новы пароль для набору ключоў «%s »
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Выберыце новы пароль для вязкі ключоў «%s »
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
|
|
6.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
|
|
Праграма хоча змяніць пароль для набору ключоў «%s ». Выберыце новы пароль, які вы хочаце выкарыстоўваць для іх.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Праграма хоча змяніць пароль для вязкі ключоў «%s ». Выберыце для яе новы пароль.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
|
|
8.
|
|
|
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
|
|
Выбраўшы пусты пароль, вашы паролі не будуць надзейна зашыфраваны і вашымі паролямі зможа скарыстацца любы карыстальнік, які мае доступ да вашых файлаў.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Выбраўшы пусты пароль, вы не забяспечыце шыфраванне захаваных пароляў да разнастайных сэрвісаў. Доступ да гэтых пароляў зможа займець любы карыстальнік, які здолее прачытаць вашы файлы.
|
|
|
Suggested by
Yury Matsuk
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
|
|
9.
|
|
|
The original password was incorrect
|
|
|
|
Няправільны арыгінальны пароль
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Няправільны бягучы пароль
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
|
|
10.
|
|
|
Change Keyring Password
|
|
|
|
Змяненне пароля для набору ключоў
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Змяненне пароля да вязкі ключоў
|
|
|
Suggested by
Yury Matsuk
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
|
|
11.
|
|
|
An application wants to create a new keyring called “%s ”. Choose the password you want to use for it.
|
|
|
|
Праграма хоча стварыць новы набор ключоў з назвай «%s ». Выберыце пароль, які вы хочаце выкарыстоўваць для яго.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Праграма хоча стварыць новую вязку ключоў з назвай «%s ». Выберыце для яе пароль.
|
|
|
Suggested by
Yuras
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
|
|
12.
|
|
|
Choose password for new keyring
|
|
|
|
Выберыце пароль для новага набору ключоў
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Выберыце пароль да новай вязкі ключоў
|
|
|
Suggested by
Yury Matsuk
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
|