|
5.
|
|
|
Every %s days
|
|
|
|
每隔 %s 天
|
|
Translated and reviewed by
Mike Wu
|
|
|
|
19.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
您的系統有一些損壞了的套件,而本程式無法修正它們。請先使用 synaptic 或 apt-get 來修正它們才繼續。
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
In upstream: |
|
您的系統有安裝不完整的套件,而本程式無法將它們修正。在進行前請先使用 synaptic 或 apt-get 來修恢它們。
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
本軟體無法修正閣下系統某有損毀套件。請先使用 synaptic 或 apt-get 修正才繼續。
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
|
|
25.
|
|
|
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
|
|
一些套件不能認證,這可能是由於短暫的網路問題;您可以稍後再試。以下為沒有認證的套件。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
無法驗證部份套件。可能是因為短時間的網路問題。您可以稍候再試一次。下面是未被驗證的套件清單。
|
|
|
Suggested by
Pin-hsien Lee
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749
|
|
27.
|
|
|
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法安裝需要的套件,請匯報問題。
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
In upstream: |
|
無法安裝須要的套件,請匯報問題。
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
無法安裝必要的套件,請匯報問題。
|
|
|
Suggested by
BlueT - Matthew Lien - 練喆明
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:860
|
|
30.
|
|
|
Reading cache
|
|
|
|
正在讀取快取
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
正在讀取快取
|
|
|
Suggested by
BlueT - Matthew Lien - 練喆明
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100
|
|
32.
|
|
|
While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
|
|
34.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
掃描你的 ‘sources.list’ 後,沒有找到任何有效的 ‘%s’ 項目。
需要加入預設的 ‘%s’ 項目嗎?如果你選擇「否」,更新將會被取消。
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
In upstream: |
|
掃描你的‘sources.list’後,沒有找到任何有效的‘%s’項目。
需要加入預設的‘%s’項目嗎?如果你選擇「否」,更新將會被取消。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
43.
|
|
|
Do you want to start the upgrade?
|
|
|
ask the user
|
|
|
|
是否要開始升級?
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
要開始升級嗎?
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:928
|
|
46.
|
|
|
Could not download the upgrades
|
|
|
|
無法下載升級套件
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
無法下載升級套件
|
|
|
Suggested by
BlueT - Matthew Lien - 練喆明
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
|
|
56.
|
|
|
Checking package manager
|
|
|
sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
then open the cache (again)
|
|
|
|
正在檢查套件管理程式
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
正在檢查套件管理員
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1573
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1638
|