|
18.
|
|
|
Broken packages
|
|
|
|
Rompitaj pakaĵoj
|
|
Translated and reviewed by
Donald Rogers
|
In upstream: |
|
Difektaj pakaĵoj
|
|
|
Suggested by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361
|
|
19.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
Via sistemo enhavas rompitajn pakaĵojn, kiujn ĉi tiu programo ne povas ripari. Bonvolu ripari ilin per Synaptic aŭ Apt-get antaŭ ol daŭrigi.
|
|
Translated and reviewed by
Donald Rogers
|
In upstream: |
|
Via sistemo enhavas difektajn pakaĵojn, kiujn ĉi tiu programo ne povas ripari. Bonvolu ripari ilin per Synaptic aŭ Apt-get antaŭ ol daŭrigi.
|
|
|
Suggested by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
|
|
22.
|
|
|
Could not calculate the upgrade
|
|
|
|
Ne eblas kalkuli la promocion
|
|
Translated and reviewed by
Donald Rogers
|
In upstream: |
|
Ne eblas kalkuli la ĝisdatigon
|
|
|
Suggested by
Michael Moroni
|
Shared: |
|
Ĝisdatigo ne kalkuleblas
|
|
|
Suggested by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdateManager.py:476
|
|
36.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Promociado de deponeja informo rezultigis nevalidan dosieron. Bonvolu raporti ĉi tion kiel cimon.
|
|
Translated and reviewed by
Donald Rogers
|
In upstream: |
|
Aktualigo de deponeja informo rezultigis nevalidan dosieron. Bonvolu raporti ĉi tion kiel cimon.
|
|
|
Suggested by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
|
|
43.
|
|
|
Do you want to start the upgrade?
|
|
|
ask the user
|
|
|
|
Ĉu vi volas komenci la promociadon?
|
|
Translated and reviewed by
Donald Rogers
|
In upstream: |
|
Ĉu vi volas komenci la ĝisdatigon?
|
|
|
Suggested by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:928
|
|
44.
|
|
|
Could not install the upgrades
|
|
|
|
Ne eblis instali la promociojn
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
In upstream: |
|
Ne eblis instali la ĝisdatigojn
|
|
|
Suggested by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1104
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126
|
|
46.
|
|
|
Could not download the upgrades
|
|
|
|
Ne eblis elŝuti la promociojn
|
|
Translated and reviewed by
Donald Rogers
|
In upstream: |
|
Ne eblis elŝuti la ĝisdatigojn
|
|
|
Suggested by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135
|
|
62.
|
|
|
Searching for obsolete software
|
|
|
|
Sercxado de ne plu uzata programaro
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
In upstream: |
|
Serĉado de ne plu uzataj programaroj
|
|
|
Suggested by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1702
|
|
63.
|
|
|
System upgrade is complete.
|
|
|
|
Sistema promocio estas kompleta.
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
In upstream: |
|
Sistema ĝisdatigo estas kompleta.
|
|
|
Suggested by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1711
|
|
72.
|
|
|
Applying changes
|
|
|
FIXME: add support for the timeout
of the terminal (to display something useful then)
-> longer term, move this code into python-apt
|
|
|
|
Aplikado de sxangxoj
|
|
Translated and reviewed by
Ed Glez
|
In upstream: |
|
Aplikanta ŝanĝojn
|
|
|
Suggested by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183
../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186
../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:257
|