|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Використання: %s
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity скомпільовано без підтримки режиму докладних повідомлень
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
Не вдалося проаналізувати як ціле «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Не вдалось проаналізувати як ціле «%s »
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
Не вдалося розпізнати останні символи «%s » у рядку «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Не вдалось розпізнати останні символи «%s » у рядку «%s »
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка при аналізі повідомлення " %s " від діалогового процесу
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка при зчитуванні з діалогового процесу: %s
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка при відкриванні діалогу закриття програми: %s
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка при отриманні назви вузла: %s
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не вдалося відкрити екран X Window System « %s »
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Не вдалось відкрити екран X Window System « %s »
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Втрачено з'єднання з дисплеєм " %s ";
очевидно було зупинено X-сервер, або ви припинили роботу
віконного менеджера.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
Shared: |
|
Втрачено з'єднання з екраном « %s »;
очевидно було зупинено сервер X або віконний менеджер
було знищено.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|