|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilização: %s
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O Metacity foi compilado sem suporte para modo de registo verboso
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
Incapaz de parsear "%s " como um inteiro
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
Impossível processar "%s " como um inteiro
|
|
|
Suggested by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
Impossível compreender últimos caracteres "%s " na expressão "%s "
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falha ao parsear mensagem " %s " do processo de diálogo
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
Shared: |
|
Falha ao processar mensagem " %s " do processo de diálogo
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro ao ler do processo de visualização de diálogo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro ao abrir diálogo-metacity para questionar sobre se matar uma aplicação: %s
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falha ao obter nome de máquina: %s
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
Reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falha ao abrir ecrã " %s " do sistema Janelas X
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ligação ao ecrã ' %s ' perdida;
provavelmente o servidor X foi desligado ou o gestor de janelas
foi morto/destruído por si.
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|