|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Naudojimas: %s
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity buvo sukompiliuota be išsamaus veikimo veiksenos
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
Nepavyko apdoroti „%s “ kaip sveiko skaičiaus
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
Nesuprantami simbolių seką „%2$s “ užbaigiantys simboliai „%1$s “
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepavyko apdoroti dialogo proceso pranešimo „ %s “
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Įvyko klaida skaitant duomenis iš dialogo išvedimo proceso: %s
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Įvyko klaida paleidžiant metacity-dialog, klausiantį apie programos veikimo sustabdymą: %s
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepavyko atverti X Window sistemos ekrano ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
Shared: |
|
Nepavyko atverti X Window sistemos ekrano „ %s “
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prarasta jungtis iki ekrano ' %s ';
greičiausiai X serveris buvo išjungtas arba Jūs sustabdėte
langų tvarkyklę.
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
In upstream: |
|
Prarastas ryšys su ekranu „ %s “;
greičiausiai X serveris buvo išjungtas arba Jūs sustabdėte
langų valdyklę.
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
Shared: |
|
Prarastas ryšys su ekranu „ %s “;
greičiausiai X serveris buvo išjungtas arba jūs priverstinai
išjungėte langų valdyklę.
|
|
|
Suggested by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|