|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
"%1$s " karakterên dawiya pêrista "%2$s " nehatin famririn.
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
"%1$s " karakterên dawiya pêrista "%2$s " nehatin famririn.
|
|
|
Suggested by
Rêzan Tovjîn
|
Shared: |
|
"%1$s " karakterên dawiya pêrista "%2$s " nehatin famkirin.
|
|
|
Suggested by
Bawer Yekta
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dema diyaloga metacity dixwest di der barê kuştina sepanekê de pirsekê bipirse çewtî çêbû: %s
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
Dema diyaloga metacity dixwest der barê kuştina sepanekê de pirsekê bipirse çewtî çêbû: %s
|
|
|
Suggested by
ElîxanLoran
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Navê makîneyê nehate stendin: %s
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
Navê makîneyê nehate stendin: %s
|
|
|
Suggested by
ElîxanLoran
|
Shared: |
|
Navê hostê nehate standin: %s
|
|
|
Suggested by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dîmendera ' %s ' ya Pergala Paceya X'ê venebû
|
|
Translated by
Amed Çeko Jiyan
|
|
Reviewed by
Erdal Ronahi
|
In upstream: |
|
Dîmendera ' %s ' ya Pergala Paceya Xê venebû
|
|
|
Suggested by
ElîxanLoran
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Girêdana bi dîmendera ' %s ' winda bû;ya pêşkêşkera Xê hate girtin ya te gerînendeyê paceyan kuşt yan jî te winda kir.
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
Girêdana bi dîmendera ' %s ' winda bû;
ya pêşkêşkera Xê hate girtin ya te gerînendeyê paceyan kuşt yan jî te winda kir.
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
11.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Çewtiyeke mezin a IO %d ( %s ) di ekrana ' %s 'ê de.
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
çewtiyeke mezin %d ( %s ) di xebitandinê de ' %s '.
|
|
|
Suggested by
rizoye-xerzi
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
12.
|
|
|
Close Window
|
|
|
|
Paceyê bigire
|
|
Translated and reviewed by
Erdal Ronahi
|
In upstream: |
|
Paceyê bigire
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
Paceyê Bigire
|
|
|
Suggested by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1307
|
|
13.
|
|
|
Window Menu
|
|
|
|
Pêşeka Paceyan
|
|
Translated and reviewed by
Erdal Ronahi
|
In upstream: |
|
Menuya Paceyan
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1310
|
|
14.
|
|
|
Minimize Window
|
|
|
|
Paceyê Biçûk Bike
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
Paceyê Kêmtirîn bike
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1316
|
|
15.
|
|
|
Maximize Window
|
|
|
|
Paceyê Mezin Bike
|
|
Translated and reviewed by
Amed Çeko Jiyan
|
In upstream: |
|
Paceyê Mezintirîn bike
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
src/ui/frames.c:1319
|