|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzo: %s
|
|
Translated and reviewed by
OlivierWeb
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity estis kompilita sen subteno por eksplicita reĝimo
|
|
Translated by
M.
|
|
Reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
Ne eblis kompreni "%s " kiel entjeron
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
Ne komprenis vostajn signojn "%s " en ĉeno "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Malsukcesis kompreni mesaĝon " %s " de dialoga procezo
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eraro dum legado de la dialog-montra procezo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eraro dum lanĉo de metacity-dialogo por demandi pri ĉesigo de aplikaĵo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Malsukcesis atingi nomon de la komputilo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Malsukcesis malfermi jenan vidigon de fenestra sistemo X: ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Perdis konekton kun vidigo ' %s ';
plej probable la X-servilo estis elŝaltita aŭ vi ĉesigis/detruis
la fenestromastrumilon.
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|