|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Χρήση: %s
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Το Metacity έχει μεταγλώττιστει χωρίς υποστήριξη για λειτουργία verbose
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
Αδυναμία ανάλυσης του "%s " ως ακεραίου αριθμού
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
Δεν έγινε κατανοητή η ακολουθία χαρακτήρων "%s " στην συμβολοσειρά "%s "
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποτυχία ανάλυσης μηνύματος " %s " από τη διεργασία διαλόγου
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
Shared: |
|
Αποτυχία ανάλυσης μηνύματος " %s " της διεργασίας διαλόγου
|
|
|
Suggested by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Σφάλμα κατά τη διεργασία προβολής διαλόγου: %s
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
Shared: |
|
Σφάλμα κατά την ανάγνωση από τη διεργασία προβολής διαλόγου: %s
|
|
|
Suggested by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
|
gconf/gconfd.c:901 |
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για ερώτηση για το βιαίο τερματισμό μιας εφαρμογής: %s
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
Shared: |
|
Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για ερώτηση για το βίαιο τερματισμό μιας εφαρμογής: %s
|
|
|
Suggested by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποτυχία λήψης hostname: %s
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
Shared: |
|
Αποτυχία λήψης του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή: %s
|
|
|
Suggested by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
|
gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447 |
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Αποτυχία άνοιγματος oθόνης του Παραθυρικού Συστήματος Χ ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
Shared: |
|
Αποτυχία ανοίγματος οθόνης του συστήματος παραθύρων Χ ' %s '
|
|
|
Suggested by
Fotis Tsamis
|
|
|
|
|
gconf/gconf-internals.c:2416 |
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Η σύνδεση με την προβολή ' %s ' χάθηκε
πιθανόν να τερματίστηκε ο διακομιστής Χ ή να τερματίσατε/καταστρέψατε
το διαχειριστή παραθύρων.
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|