|
1.
|
|
|
Usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Forma d'ús: %s
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
src/tools/metacity-message.c:174
|
|
2.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity es va compilar sense compatibilitat per al mode detallat
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
3.
|
|
|
Could not parse "%s " as an integer
|
|
|
|
No s'ha pogut analitzar «%s » com a enter
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:596
|
|
4.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
No s'entenen els caràcters finals «%s » de la cadena «%s »
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
5.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha pogut analitzar el missatge « %s » des del procés de diàleg
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
6.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha produït un error en llegir del procés de la pantalla de diàleg: %s
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha produït un error en executar el diàleg metacity per preguntar quant a la
finalització d'una aplicació: %s
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
8.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha produït un error en obtindre el nom de l'ordinador central: %s
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
9.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha produït un error en obrir la pantalla del sistema de finestres X « %s »
|
|
Translated by
Robert Millan
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
10.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha perdut la connexió amb la pantalla « %s »;
és molt probable que el servidor X s'hagi aturat o que hàgiu finalitzat/
destruït el gestor de finestres.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
S'ha perdut la connexió amb la pantalla « %s »;
és molt probable que el servidor X s'haja parat o que hàgeu finalitzat/
destruït el gestor de finestres.
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|