|
23.
|
|
|
Could not create per-user gnome configuration directory ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法新增個人的 GNOME 組態目錄「 %s 」: %s
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
無法新增個人的 GNOME 組態目錄「 %s 」: %s
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-init.c:380 ../libgnome/gnome-init.c:394
|
|
24.
|
|
|
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法將個人 GNOME 組態目錄「 %s 」的權限設為 0700: %s
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
無法將個人 GNOME 組態目錄「 %s 」的權限設為 0700: %s
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-init.c:410
|
|
25.
|
|
|
Could not create gnome accelerators directory ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
無法新增 GNOME 捷徑鍵目錄「 %s 」: %s
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
無法新增 GNOME 捷徑鍵目錄「 %s 」: %s
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-init.c:417
|
|
74.
|
|
|
MODULE1,MODULE2,...
|
|
|
|
模組 1、模組 2、...
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
模組 1、模組 2、...
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-program.c:1419
|
|
75.
|
|
|
%s
Run ' %s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
|
Translators: the first %s is the error message, 2nd %s the program name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s
請執行「 %s --help」顯示所有指令列選項。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
%s
執行 「 %s --help」以查看完整的命令列可用選項清單。
|
|
|
Suggested by
fetag
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-program.c:1637
|
|
83.
|
|
|
The host "%s " could not be found.
|
|
|
|
找不到主機「%s 」。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
找不到主機「%s 」。
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-url.c:139
|
|
102.
|
|
|
minimum interval in milliseconds
|
|
|
|
時間間隔下限(毫秒)
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
最小時間間隔(毫秒)
|
|
|
Suggested by
Elmaz Yu
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:1
|
|
116.
|
|
|
Argument used to execute programs in the terminal defined by the 'exec' key.
|
|
|
|
執行「exec」設定鍵所指定的終端機時,需要哪些參數來執行其它程式。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
執行「exec」設定鍵所指定的終端機時,需要哪些參數來執行其它程式。
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_applications_terminal.schemas.in.h:4
|
|
203.
|
|
|
When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between sessions.
|
|
|
|
如設定為「true」,GNOME 會在下次進入桌面時回復上次的 NumLock 鍵狀態。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
如設定為「true」,GNOME 會在下次進入桌面時回復上次的 NumLock 鍵狀態。
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard.schemas.in.h:5
|
|
204.
|
|
|
possible values are "on", "off", and "custom".
|
|
|
|
可使用的值為「on」、「off」及「custom」。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
可使用的值為「on」、「off」及「custom」。
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard.schemas.in.h:1
|