|
19.
|
|
|
Unable to find doc_id %s in the help path
|
|
|
|
Невозможно найти идентификатор документа "%s " в пути к справке
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Balmashnov
|
In upstream: |
|
Невозможно найти идентификатор докумена "%s " в пути к справке
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
Shared: |
|
Не удалось найти идентификатор документа «%s » в пути к справке
|
|
|
Suggested by
Yuri Kozlov
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-help.c:350
|
|
56.
|
|
|
Configuration prefix where GNOME was installed
|
|
|
|
Префикс пути, по которому были установлены файлы настроек среды GNOME
|
|
Translated by
Alexey Balmashnov
|
|
Reviewed by
Leonid Kanter
|
In upstream: |
|
Прификс пути, по которому были установлены файлы настроек среды GNOME
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-program.c:563
|
|
75.
|
|
|
%s
Run ' %s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
|
Translators: the first %s is the error message, 2nd %s the program name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s
Выполните ' %s --help', чтобы получить полный список доступных параметров командной строки.
|
|
Translated by
Alexey Balmashnov
|
|
Reviewed by
Alex Nikolaenko
|
In upstream: |
|
%s
Выполниете ' %s --help', чтобы получить полный список доступных параметров командной строки.
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-program.c:1637
|
|
97.
|
|
|
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate
|
|
|
|
Сколько миллисекунд ожидать, прежде чем клавиши передвижения мыши начнут работать
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Balmashnov
|
In upstream: |
|
Сколько миллисекунд одидать, прежде чем клавиши передвиджения мыши начнут работать
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:6
|
|
98.
|
|
|
How many pixels per second to move at the maximum speed
|
|
|
|
Сколько пикселей в секунду составляет максимальная скорость
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Balmashnov
|
In upstream: |
|
Сколько пикселей в секунду составляет максимальноая скорость
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:7
|
|
113.
|
|
|
Help viewer needs terminal
|
|
|
|
Нуждается ли программа просмотра справки в терминале
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Balmashnov
|
In upstream: |
|
Нуждается ди программа просмотра справки в терминале
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
152.
|
|
|
GTK IM Preedit Style
|
|
|
|
Стиль предв.правки метода GTK IM
|
|
Translated by
Alexey Balmashnov
|
|
Reviewed by
Alex Nikolaenko
|
In upstream: |
|
Стиль предправки метода GTK IM
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:31
|
|
167.
|
|
|
Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+.
|
|
|
|
Имя метода ввода "Стиль предв.правки" пакета GTK+
|
|
Translated and reviewed by
Alexey Balmashnov
|
In upstream: |
|
Имя метода ввода "Стиль предправки" пакета GTK+
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
Shared: |
|
Имя метода ввода "Стиль предправки" пакета GTK+
|
|
|
Suggested by
Alex Nikolaenko
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:32
|
|
233.
|
|
|
Number of minutes that the typing break should last.
|
|
|
|
Продолжительность перерыва (в минутах)
|
|
Translated by
Alexey Balmashnov
|
|
Reviewed by
Alex Nikolaenko
|
In upstream: |
|
Продолжительность переыва (в минутах)
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_typing_break.schemas.in.h:4
|