|
1.
|
|
|
Continue
|
|
|
|
Fortfahren
|
|
Translated and reviewed by
Sebastian
|
In upstream: |
|
Weiter
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
|
|
|
Located in
libgksuui/gksuui-dialog.c:102
|
|
2.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Type the root password.</span>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Bitte geben Sie das Kennwort für root ein.</span>
|
|
Translated by
Sebastian
|
|
Reviewed by
Sebastian
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Geben Sie das root-Passwort ein.</span>
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
|
|
|
Located in
libgksuui/gksuui-dialog.c:130
|
|
5.
|
|
|
Could not grab your mouse.
A malicious client may be eavesdropping
on your session.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die Maus konnte nicht gesperrt werden.
Es besteht die Möglichkeit, dass ein böswilliger Client die Sitzung belauscht.
|
|
Translated by
Philipp Kern
|
|
Reviewed by
Jens Seidel
|
In upstream: |
|
Ihre Maus konnte nicht abgegriffen werden.
Es besteht die Möglichkeit, dass ein böswilliger
Client die Sitzung belauscht.
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
|
|
|
Located in
libgksuui/gksuui-convenience.c:145
|
|
6.
|
|
|
Could not grab your keyboard.
A malicious client may be eavesdropping
on your session.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Die Tastatur konnte nicht gesperrt werden.
Es besteht die Möglichkeit, dass ein böswilliger Client die Sitzung belauscht.
|
|
Translated and reviewed by
Philipp Kern
|
In upstream: |
|
Ihre Tastatur konnte nicht abgegriffen werden.
Es besteht die Möglichkeit, dass ein böswilliger
Client die Sitzung belauscht.
|
|
|
Suggested by
Jens Seidel
|
|
|
|
Located in
libgksuui/gksuui-convenience.c:151
|