|
2.
|
|
|
Extra Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:102
i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
|
|
Ekstra ilobreto
|
|
Translated and reviewed by
Kristjan SCHMIDT
|
In upstream: |
|
Kroma illistelo
|
|
|
Suggested by
Matthias Peick
|
Shared: |
|
Kroma ilobreto
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
3.
|
|
|
Location Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:109
i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
|
|
|
|
Lokoilobreto
|
|
Translated and reviewed by
Kristjan SCHMIDT
|
In upstream: |
|
Situolistelo
|
|
|
Suggested by
Matthias Peick
|
Shared: |
|
Lokobreto
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
Bookmark Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:115
i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar)
|
|
|
|
Legosigno-ilobreto
|
|
Translated and reviewed by
Kristjan SCHMIDT
|
In upstream: |
|
Legosigno-listelo
|
|
|
Suggested by
Matthias Peick
|
Shared: |
|
Legosigna ilobreto
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
7.
|
|
|
Open folders in separate windows
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Malfermu dosierujojn en apartaj fenestroj
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
In upstream: |
|
Malfermu dosierujon en folioj
|
|
|
Suggested by
Matthias Peick
|
Shared: |
|
Malfermi dosierujojn en apartaj fenestroj
|
|
|
Suggested by
Donald Rogers
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:113
|
|
8.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:33
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Se ĉi tiu opcio estas markita, Konkeranto malfermos novan fenestron kiam vi malfermas dosierujon, anstataŭ montri ties enhavo en la aktuala fenestro.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
In upstream: |
|
Se tiu opcio estas ebligita, Konkeranto malfermos novan fenestron kiam ajn vi malfermas dosierujon, anstataŭ montri la dosierujon en la nuna fenestro.
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:116
|
|
10.
|
|
|
This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by a 'tilde' (~).
|
|
|
i18n: file konqueror.kcfg line 21
|
|
|
|
Ĉi tio estas la URLo (ekz. dosierujo aŭ retpaĝo) kien Konkeranto saltos kiam la butono \"Hejmo\" estas premata. Ĉi tio ordinare estas via hejma dosierujo, simboligita per 'tildo' (~).
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Tio estas la adreso (ekz. dosierujo aŭ retpaĝo) kien Konqueror iros, kiam oni premas la \"Hejm\"-butonon. Tio estas kutime via hejma dosierujo, simboligita per la signo ~.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:78
|
|
12.
|
|
|
Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a small popup window with additional information about that file
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:39
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Jen vi povas elekti, ĉu ĉe musmovo super dosiero, prezentiĝu malgranda ŝildo kun aldonaj informoj pri la dosiero
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
In upstream: |
|
Jen vi povas elekti ĉu vi volas ricevi ŝprucfenestron kiu enhavas kromajn informojn pri la dosiero, kiam vi ŝvebas la muson super dosiero
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:122
|
|
15.
|
|
|
Rename icons inline
|
|
|
|
Alinomu piktogramojn enlinie
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
In upstream: |
|
&Alinomigu profilon
|
|
|
Suggested by
Matthias Peick
|
|
|
|
16.
|
|
|
Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the icon name.
|
|
|
|
Markado de ĉi tiu opcion permesos alinomi dosierojn per alklako tuj sur la piktograman nomon.
|
|
Translated and reviewed by
Joop Eggen
|
In upstream: |
|
Tiu opcio permesos alinomigon de dosieroj per rekta kliko sur la nomo de la piktogramo.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
|
|
|
24.
|
|
|
This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply delete the file.
|
|
|
|
Ĉi tiu opcio sciigas al Konkeranto ĉu peti konfirmon kiam vi simple forigas la dosieron.
|
|
Translated by
Joop Eggen
|
|
Reviewed by
Stéphane Fillod
|
In upstream: |
|
Tiu opcio diras al Konqueror, ĉu ĝi demandu konfirmon, kiam vi simple forviŝas dosieron.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Fillod
|
|
|