|
1.
|
|
|
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
|
|
|
|
<nobr><qt><b>ออกจากระบบโดยอัตโนมัติ</b></qt><nobr>
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
<nobr><qt><b>ล็อกเอาต์อัตโนมัติ</b></qt><nobr>
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:39
|
|
2.
|
|
|
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
|
|
|
|
<qt>เพื่อป้องกันการถูกทำให้ออกจากระบบ กลับทำงานใหม่โดยเคลื่อนเมาส์หรือกดแป้นพิมพ์</qt>
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
<qt>เพื่อป้องกันการล็อกเอาต์, ให้ทำการเคลื่อนเมาส์หรือกดแป้นพิมพ์เพื่อทำการใช้งานเซสชันนี้ต่อไป</qt>
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:40
|
|
3.
|
|
|
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
|
|
|
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
|
|
|
|
_n: <nobr><qt>คุณกำลังจะออกจากระบบโดยอัตโนมัติภายใน 1 วินาที</qt></nobr>
|
|
Translated and reviewed by
Roys Hengwatanakul
|
In upstream: |
|
<nobr><qt>คุณจะล็อกเอาต์อัตโนมัติในเวลาอีก %n วินาที</qt></nobr>
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:80
|
|
4.
|
|
|
<nobr><b>The session is locked</b><br>
|
|
|
|
<nobr><b>เซสชันนี้ถูกล๊็อก</b><br>
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
<nobr><b>เซสชันถูกล็อคอยู่</b><br>
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:82
|
|
5.
|
|
|
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
|
|
|
|
<nobr><b>เซสชันถูกล๊อกโดย %1</b><br>
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
<nobr><b>เซสชันถูกล็อคไว้โดย %1</b><br>
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:83
|
|
6.
|
|
|
Sw&itch User...
|
|
|
|
เ&ปลี่ยนผู้ใช้...
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
&สลับผู้ใช้...
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:93
|
|
7.
|
|
|
Unl&ock
|
|
|
|
ปลด&ล๊อก
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
ปลดล็&อค
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:94
|
|
8.
|
|
|
<b>Unlocking failed</b>
|
|
|
|
<b>ปลดล๊อกไม่สำเร็จ</b>
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
<b>การปลดล็อคล้มเหลว</b>
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:191
|
|
9.
|
|
|
<b>Warning: Caps Lock on</b>
|
|
|
|
<b>คำเตือน: เปิดใช้ Caps Lock อยู่</b>
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
<b>แจ้งเตือน: เปิดใช้ Caps Lock อยู่</b>
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:197
|
|
10.
|
|
|
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ไม่สามารถปลดล๊อกเซสชันเพราะระบบยืนยันความถูกต้องไม่ทำงาน
คุณต้องฆ่า kdesktop_lock (pid %1) โดยคุณเอง
|
|
Translated by
Roys Hengwatanakul
|
|
Reviewed by
drrider
|
In upstream: |
|
ไม่สามารถปลดล็อคเซสชันได้ เนื่องจากระบบการตรวจสอบสิทธิ์ไม่สามารถทำงานได้;
คุณต้องทำการฆ่าโปรเซส kdesktop_lock (pid %1) ด้วยตัวเอง
|
|
|
Suggested by
drrider
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:423
|