|
1.
|
|
|
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
|
|
|
|
<nobr><qt><b>Kuitaat ent emgefreek</b></qt><nobr>
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:39
|
|
2.
|
|
|
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
|
|
|
|
<qt>Evit tremen e-biou an digennaskadur, pouezit war ur stokell pe fiñvit al logodenn.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:40
|
|
3.
|
|
|
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
|
|
|
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
|
|
|
|
<nobr><qt>C'hwi vo digennasket emgefre a-benn un eilenn</qt></nobr>
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
<nobr><qt>C'hwi vo digennasket a-benn %n eilenn</qt></nobr>
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:80
|
|
4.
|
|
|
<nobr><b>The session is locked</b><br>
|
|
|
|
<nobr><b>Krouilhet eo an dalc'h</b><br>
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
<nobr><b>Krouilhet eo an estez</b><br>
|
|
|
Suggested by
Alan
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:82
|
|
5.
|
|
|
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
|
|
|
|
<nobr><b>Krouilhet eo an dalc'h evit %1</b><br>
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
<nobr><b>Krouilhet eo an estez evit %1</b><br>
|
|
|
Suggested by
Alan
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:83
|
|
6.
|
|
|
Sw&itch User...
|
|
|
|
G&wintañ an arveriad[nbsp] ...
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:93
|
|
7.
|
|
|
Unl&ock
|
|
|
|
Dikr&ouilhiñ
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
Digr&ouilhiñ
|
|
|
Suggested by
Alan
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:94
|
|
8.
|
|
|
<b>Unlocking failed</b>
|
|
|
|
<b>Sac'het eo an dikrouilhiñ</b>
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
<b>Sac'het eo an digrouilhiñ</b>
|
|
|
Suggested by
Alan
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:191
|
|
9.
|
|
|
<b>Warning: Caps Lock on</b>
|
|
|
|
<b>Diwall: gweredekaet eo ar stokell Pennlizherenn</b>
|
|
Translated and reviewed by
Breizh
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:197
|
|
10.
|
|
|
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
N'eus ket tu da zibrennañ an estez, rak eo bet fall ar reizhiad dilesa
Ret eo deoc'h lazhañ dre zorn "kdesktop_lock" (pid %1).
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:423
|