|
25.
|
|
|
Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
In upstream: |
|
Ovdje možete izabrati jezike koji će se koristiti u KDEu. Ako prvi jezik na listi nije dostupan, koristiće se drugi itd. Ako je dostupan samo US English, znači da niste instalirali prevode. Pakete sa prevodima za razne jezike možete dobiti na istom mjestu gdje ste dobili KDE. <p>Obratite pažnju da neke aplikacije možda nisu prevedene na vaš jezik, u kom slučaju će se one automatski prebaciti na US Engleski.
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:486
|
|
107.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Vedran Ljubovic
|
In upstream: |
|
Vedran Ljubović
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
108.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Vedran Ljubovic
|
In upstream: |
|
vljubovic@smartnet.ba
|
|
|
Suggested by
Vedran Ljubovic
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|