|
11.
|
|
|
Allow logout
|
|
|
|
Consentire logout
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Consente il logout
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
|
|
12.
|
|
|
Allow user switching
|
|
|
|
Consentire cambio d'utente
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Consente il cambio utente
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
|
|
17.
|
|
|
Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active.
|
|
|
|
Impostare a TRUE per bloccare lo schermo quando il salvaschermo viene attivato.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Impostare a VERO per bloccare lo schermo quando il salvaschermo viene avviato.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
|
|
22.
|
|
|
The number of minutes after the screensaver activation before a logout option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "logout_enable" key is set to TRUE.
|
|
|
|
Il numero di minuti dopo l'attivazione del salvaschermo prima che appaia una opzione per il logout nel dialogo di sblocco. Questa chiave ha effetto solo se la chiave "logout_enable" è impostata a TRUE.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Il numero di minuti dopo l'avvio del salvaschermo prima che appaia un'opzione per terminare la sessione nel dialogo di sblocco. Questa chiave ha effetto solo se la chiave "logout_enable" è impostata a VERO.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
|
|
36.
|
|
|
Pictures folder
|
|
|
|
Cartella immagini
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
In upstream: |
|
Cartella Pictures
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Cartella Immagini
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
|
impossibile tradurre Pictures. È il nome che la directory deve
avere per essere usata (ovviamente in $HOME) -Luca |
|
Located in
../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
|
|
73.
|
|
|
Trying to update an unsupported configuration key.
|
|
|
|
Tentativo di aggiornamento di una chiave di configurazione non supportata.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
86.
|
|
|
Perhaps you have an old version of GDM running.
|
|
|
|
Forse la versione di GDM in esecuzione è vecchia.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
87.
|
|
|
Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running.
|
|
|
|
Impossibile comunicare con GDM, forse la versione in esecuzione è vecchia.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
89.
|
|
|
There were errors trying to start the X server.
|
|
|
|
Si sono verificati errori nell'avvio del server X.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|
|
90.
|
|
|
The X server failed. Perhaps it is not configured well.
|
|
|
|
Il server X non si è avviato. Probabilmente non è configurato correttamente.
|
|
Translated and reviewed by
Maurizio Moriconi
|
|
|