|
22.
|
|
|
About the GNOME Desktop
|
|
|
|
Despre desktopul GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Despre GNOME
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../gnome-about/gnome-about.in:826
|
|
26.
|
|
|
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
|
|
|
NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
the translations.
|
|
|
|
GNOME este un desktop liber, accesibil şi stabil pentru familia de sisteme de operare Unix.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
GNOME este un desktop liber, accesibil și stabil pentru familia de sisteme de operare Unix.
|
|
|
Suggested by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:4
|
|
27.
|
|
|
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
|
|
GNOME pune un accent deosebit pe uşurinţa în utilizare şi accesibilitate, pe un ciclu scurt de lansare de noi versiuni şi pe suportul din partea marilor corporaţii, ceea ce îl face unic printre desktopurile Free Software.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
GNOME pune un accent deosebit pe ușurința în utilizare și accesibilitate, pe un ciclu scurt de lansare de noi versiuni și pe suportul din partea marilor corporații, ceea ce îl face unic printre desktopurile Free Software.
|
|
|
Suggested by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:7
|
|
28.
|
|
|
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
|
|
Vitalitatea desktopului GNOME se datoreaza eforturilor comunităţii proprii. Practic oricine, cu sau fără abilităţi de programare, poate contribui la perfecţionarea mediului GNOME.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Puterea desktopului GNOME se datoreaza eforturilor comunității proprii. Practic oricine, cu sau fără abilități de programare, poate contribui la perfecționarea mediului GNOME.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:8
|
|
29.
|
|
|
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
|
|
Sute de oameni au contribuit cod pentru GNOME încă de la lansarea sa în 1997. Chiar mai mulţi au contribuit în alte moduri, precum documentarea, traducerile şi testarea calităţii.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Sute de oameni au contribuit cod pentru GNOME încă de la lansarea sa în 1997. Chiar mai mulți au contribuit în alte moduri, precum documentarea, traducerile și testarea calității.
|
|
|
Suggested by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:9
|
|
31.
|
|
|
Error rewinding file '%s ': %s
|
|
|
|
Eroare la înapoiere în fişierul „%s ”: %s
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Eroarea la citirea în sens invers în fișierul „%s ”: %s
|
|
|
Suggested by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
|
|
33.
|
|
|
File '%s ' is not a regular file or directory.
|
|
|
|
Fişierul „%s ” nu este unul obişnuit.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Fișierul „%s ” nu este un fișier sau un dosar obișnuit.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
|
|
34.
|
|
|
Error cannot find file id '%s '
|
|
|
|
Eroare la localizarea fişierului cu id „%s ”
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Eroare la găsirea fișierului cu identificatorul „%s ”
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790
|
|
57.
|
|
|
_Icon:
|
|
|
|
_Iconiţă:
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
_Iconiţă
|
|
|
Suggested by
Manuel R. Ciosici
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417
|