Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
19 of 9 results
5.
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--disable-grab, -g
Отключить "блокировку" клавиатуры, мыши,
и фокуса, когда программа запрашивает пароль.
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
--disable-grab, -g
Отключить "блокирование" клавиатуры, мыши
и передать фокус программе при запросе пароля.
Suggested by Sergey Alyoshin
Located in ../gksu/gksu.c:84
9.
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--prompt, -P
Запрашивает пользователя желает ли он,
чтобы предварительно перехватывались
клавиатура и мышь.
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
--prompt, -P
Спросить пользователя перед блокированием клавиатуры
и мыши.
Suggested by Sergey Alyoshin
Located in ../gksu/gksu.c:88
17.
<b>Could not grab your mouse.</b>

A malicious client may be eavesdropping
on your session or you may have just clicked
a menu or some application just decided to get
focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Невозможно захватить мышь.</b>

Злонамеренный пользователь возможно
прослушивает вашу сессию или вы нажали меню
или другое приложение решило получить фокус.

Попробуйте снова.
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
Невозможно захватить клавиатуру или мышь.
Злобный пользователь может подслушать
Вашу сессию.
Suggested by Alex Murygin
18.
Could not grab your keyboard.
A malicious client may be eavesdropping
on your session or you may have just clicked
a menu or some application just decided to get
focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Невозможно захватить клавиатуру.</b>

Злонамеренный пользователь возможно
прослушивает вашу сессию или вы нажали меню
или другое приложение решило получить фокус.

Попробуйте снова.
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
Невозможно захватить клавиатуру или мышь.
Злобный пользователь может подслушать
Вашу сессию.
Suggested by Alex Murygin
35.
<b>Please enter %s's password</b>
<b>Пожалуйста введите пароль пользователя %s</b>
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
Пожалуйста введите пароль пользователя %s
Suggested by Alex Murygin
43.
Failed to run %s as user %s:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Невозможно выполнить %s под пользователем %s:
%s
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
Невозмодно запустить %s/bin/gksu: %s
Suggested by Alex Murygin
44.
Unable to run %s: %s
Невозможно выполнить %s: %s
Translated and reviewed by Alexander Frolushkin
In upstream:
Невозможно запустить /bin/su: %s
Suggested by Alex Murygin
46.
<b>Options to use when changing user</b>
<b>Опции используемые при смене пользователя</b>
Translated and reviewed by Igor Zubarev
In upstream:
<b>Параметры используемые при смене пользователя</b>
Suggested by Sergey Alyoshin
Located in ../gksu/gksu.c:248
48.
_preserve environment
_сохранить переменные окружения
Translated by Maxim Rogachev
Reviewed by Alex Murygin
In upstream:
_сохранить окружение
Suggested by Andriy Tymchenko
Located in ../gksu/gksu.c:261
19 of 9 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Murygin, Alexander Frolushkin, Alexandre Prokoudine, Andrey Semerun, Andriy Tymchenko, Dmitry Petrov, Igor Zubarev, Maxim Rogachev, Sergey Alyoshin, boa, minivoolf.